جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص HRK4O53VK5GX7AKGVDXUWXIQEU
|
de
[Setze deine Güte in den Leib eines Menschen,
damit] sein Herr dich [grüßt.] (?) |
|||
|
de
Ju[bele der Uräusschlange zu!]
[(Aber) spucke auf Apophis!] |
|||
|
de
Bewahre [deine] Zu[nge vor verletzenden Worten,
damit du als Liebling der Leute auftrittst.] |
|||
|
de
Du wirst {seinen} 〈deinen〉 Platz [im Tempel finden:
deine Speisen bestehen aus den Opferbroten deines Herrn.] |
|||
|
de
[Du wirst die Rolle eines Ver]sorgten/Ehrwürdigen [spielen; dein Sarg wird dich] verber[gen;
du wirst vor der (strafenden) Macht(serscheinung) Gottes bewahrt sein.] |
|||
|
de
[Rufe nicht "Ver]brechen!" bezüglich [eines Menschen!]
[Halte die Umstände der Flucht (oder: den Zustand/Plan des Flüchtlings) geheim/verborgen!] |
|||
|
de
[Ob du (nun)] das Gute [oder das Schlechte hörst: mach es draußen (d.h. nicht offiziell?; oder: geh damit um wie ein Fremder(?))!]
Es [ist nicht (mal) gehört worden.] |
|||
|
|
x+1.8 Verse 11.10 bis 11 zerstört |
|
|
|
11.12 [ḥw.t] [mḥ]-⸢9⸣.t |
de
Neuntes [Kapitel]:
|
||
|
|
x+1.9 Verse 11.13 bis 14 zerstört x+1.10 Verse 11.15 bis 16 zerstört x+1.11 Verse 11.17 bis 18 zerstört x+1.12 Verse 11.19 bis 20 zerstört x+1.13 Verse 12.1 bis 2 zerstört |
|
damit] sein Herr dich [grüßt.] (?)
[(Aber) spucke auf Apophis!]
damit du als Liebling der Leute auftrittst.]
deine Speisen bestehen aus den Opferbroten deines Herrn.]
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.