Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text HHZFFQYNQJEOVKTRIKLV7FF3XI

  (1)

de Der Vornehme des Königs und Sprecher Rensi, der Siegelbewahrer Rensi.

  (2)

de Ich habe ihn zu ... den Kindern des Gouverneurs geschickt.

  (3)

de Mache du dieses Aktenstück für den Hausvorsteher Rensi.



    Z1
     
     

     
     

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Sprecher

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Rensi

    (unspecified)
    PERSN


    Z2
     
     

     
     

    title
    de Siegler

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Rensi

    (unspecified)
    PERSN

de Der Vornehme des Königs und Sprecher Rensi, der Siegelbewahrer Rensi.



    K3
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de schicken

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP


    1 2Q
     
     

     
     


    K4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Gouverneur

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich habe ihn zu ... den Kindern des Gouverneurs geschickt.


    verb_3-inf
    de ausführen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Aktenstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieses

    (unspecified)
    dem.c


    K5
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Rensi

    (unspecified)
    PERSN

de Mache du dieses Aktenstück für den Hausvorsteher Rensi.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Täfelchen 4965" (Text-ID HHZFFQYNQJEOVKTRIKLV7FF3XI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HHZFFQYNQJEOVKTRIKLV7FF3XI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)