Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text H6RDFSB64VAVXGK7UYSHYR245Y
de Erwache [... in Frieden].
de Bring dich nach vorn [an ... und bleibe an der Spitze der beiden Neunheiten], nachdem die Bogen [des Seth dir unter deine Füße] gelegt worden sind.
de Leite die in [...] Befindlichen [...]
de Die Götter werden jubilieren, das Horus[gefolge] wird jubeln, wenn [sie] gesehen [haben ...] Iri-pat der Götter, nachdem er das Erbe genommen hat, (wegnehmen) [...].
de [Pepi] Neferkare [...]
de [...] und statte dich mit seiner Krone aus.
de Du sollst [dein] Brot [als(?) Gottes-Brot] essen, [dein Bier] als(?) Spende [...].
(1) |
2139a N/A/E sup 18 = 1021 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de Erwache [... in Frieden]. |
||
(3) |
de Bring dich nach vorn [an ... und bleibe an der Spitze der beiden Neunheiten], nachdem die Bogen [des Seth dir unter deine Füße] gelegt worden sind. |
||
(4) |
2140b [j]:⸢sš⸣mi̯ n =k jm(.j).[w] zerstört |
de Leite die in [...] Befindlichen [...] |
|
(5) |
2141a N/A/E sup 20 = 1023 nḥni̯ nṯr.PL j:ḥꜥ [šms.PL]-Ḥr.w 2141b mꜣ.[n] =[sn] zerstört N/A/E sup 21 = 1024 (j)r(.j)-pꜥ(.t)-nṯr.PL 2142a jṯi̯.n =f (j)wꜥ.(w)t nḥmm zerstört |
de Die Götter werden jubilieren, das Horus[gefolge] wird jubeln, wenn [sie] gesehen [haben ...] Iri-pat der Götter, nachdem er das Erbe genommen hat, (wegnehmen) [...]. |
|
(6) |
2142b [Ppy] Nfr-kꜣ-[Rꜥw] zerstört |
de [Pepi] Neferkare [...] |
|
(7) |
de [...] und statte dich mit seiner Krone aus. |
||
(8) |
de Du sollst [dein] Brot [als(?) Gottes-Brot] essen, [dein Bier] als(?) Spende [...]. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 693" (Text ID H6RDFSB64VAVXGK7UYSHYR245Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H6RDFSB64VAVXGK7UYSHYR245Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H6RDFSB64VAVXGK7UYSHYR245Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).