جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص H2FH4QJK2JGANE5YW6JLDGFLSE

de
Osiris NN, gerechtfertigt, er sagt:
de
Ich bin einer mit verhüllter(?) Standarte, der als Großer herausgegangen ist.
de
Ich habe gebracht, da ich die Dinge in Abydos gefestigt habe.
de
Ich habe den Weg in Rasetjau erschlossen.
de
Ich habe das Leiden des Osiris gelindert.
de
Heute komme ich nun an das Tor des Jenseits.
de
Verborgener, gib mir den Weg frei!
de
Ich bin Horus, der seinen Vater schützt, Sohn der Isis und Erbe des Osiris.

jy.n =j dr =(j) ḏnḥ!!.DU =k ḥꜥ als Det. von ḏnḥ "Bein" ḥr 7 Wsjr

de
Ich bin gekommen, daß ich deine Beine (sic!)* von Osiris entferne.
de
Heute komme ich nun an das Tor des Festes - Variante: herabsteigen -, um der Witwe entgegenzutreten.





    1
     
     

     
     


    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    sagen, mitteilen, nennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Osiris NN, gerechtfertigt, er sagt:





    2
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg


    verb_3-lit
    de
    kleiden, gekleidet werden; verschalen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Tragstange (für heilige Tiere), Standarte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    herauskommen, herausgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_2-gem
    de
    groß sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)