Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GXD32OWG5ZHPPHWL23UM5C4ZPQ
de Apophis ist erwacht, indem er auf die Flut herabgekommen ist, (und) er steigt hinab zur Insel der Zwei Messer.
de (Um zu) verzögern, dass (unangenehme Dinge) passieren (lit. getan werden), sprechen die Götter Beschwörungen.“
de Dieser Spruch werde ⸢rezitiert⸣ 〈über〉 einer ḫt-ds-Pflanze, jḥw-Früchten (?), šnf.t-Früchte und srm.t-Getränk; ⸢werde gegeben⸣ aufs Feuer.
de Diese Schlange wird ihre ⸢Höhle⸣ verlassen.
de Falle, ⸢Schlange⸣, Wamemti!
de Die Furcht wird herauskommen (d.h. verschwinden), der Gluthauch (?) wird existent werden.
de Das Auge des Osiris nimmt sich deiner an (?).
de [Besinne dich deiner selbst!]
(111) |
de Apophis ist erwacht, indem er auf die Flut herabgekommen ist, (und) er steigt hinab zur Insel der Zwei Messer. |
||
(112) |
de (Um zu) verzögern, dass (unangenehme Dinge) passieren (lit. getan werden), sprechen die Götter Beschwörungen.“ |
||
(113) |
de Dieser Spruch werde ⸢rezitiert⸣ 〈über〉 einer ḫt-ds-Pflanze, jḥw-Früchten (?), šnf.t-Früchte und srm.t-Getränk; ⸢werde gegeben⸣ aufs Feuer. |
||
(114) |
de Diese Schlange wird ihre ⸢Höhle⸣ verlassen. |
||
(115) |
36 |
36 |
|
(116) |
de Falle, ⸢Schlange⸣, Wamemti! |
||
(117) |
de Die Furcht wird herauskommen (d.h. verschwinden), der Gluthauch (?) wird existent werden. |
||
(118) |
de Das Auge des Osiris nimmt sich deiner an (?). |
||
(119) |
de [Besinne dich deiner selbst!] |
||
(120) |
de [Störenfried (?)], geh heraus aus der Erde! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Teil 2: Schutz des Gartens und der Häuser gegen Reptilien, Skorpione und Spinnen" (Text-ID GXD32OWG5ZHPPHWL23UM5C4ZPQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GXD32OWG5ZHPPHWL23UM5C4ZPQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GXD32OWG5ZHPPHWL23UM5C4ZPQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.