Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GUQCFYATNRDLRLBK6XEYY6NQKQ
|
Rückseite
Spruch gegen Apophis
|
Rückseite Spruch gegen Apophis |
|
|
|
de
Fall 〈auf〉 dein Gesicht, Apopis, weiche zurück nach hinten!
|
|||
|
de
Falle, Rebell ohne Arme und ohne Füße!
|
|||
|
de
Man wird das Vorderteil der Feindgestalt (?) abschneiden.
|
|||
|
de
(Fall) doch auf dein Gesicht! Du seiest gefallen, gefällt.
|
|||
|
de
Re hat dich gefällt, er hat dich beseitigt, er hat dich geschädigt, er hat dich gestraft.
|
|||
|
de
Du bist der Flamme verfallen, die von ihm ausging, dem Feuer, das von seiner Glut ausging.
|
|||
|
de
Deine Wut wurde von Isis zurückgewiesen durch die Zaubermacht ihres Ausspruchs.
|
|||
|
bḥn bꜣ =k Fortsetzung auf der rechten (Perspektive des Betrachters!) Schmalseite x+8 [jn] [Nb.t-ḥw.t] |
de
Deine Seele wurde [von Nephthys] erjagt.
|
||
|
|
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.