Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GOENFDY4MBBZTEBSMXPOPQKN2Q



    stehender Gott mit Brotopfergaben
     
     

     
     


    Opet 321.L
     
     

     
     


    über dem Gott: zerstört
     
     

     
     


    hinter dem Gott
     
     

     
     


    [jni̯]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    =[k]
     
     

    (unspecified)



    5Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de leuchten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    n
     
     

    (unspecified)



    ⸮tꜣ?
     
     

    (unspecified)



    ⸮nn?
     
     

    (unspecified)

fr [Il t'apporte ... ... ...] les places, brillant dans sa main de ...?...


    verb_3-lit
    de erhellen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_4-lit
    de erfreuen

    (unspecified)
    V


    7Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Il a fait resplendir ton [temple], [il a] rendu heureux [... ... ...]


    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fröhlichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Opfergaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de zahlreich

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Grenze

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

fr Il te donne la belle vie en joie, de nombreuses offrandes sans limites.

  (1)

stehender Gott mit Brotopfergaben Opet 321.L über dem Gott: zerstört hinter dem Gott [jni̯] =[f] [n] =[k] 5Q s.t.PL ṯḥn m-ꜥ =f n ⸮tꜣ? ⸮nn?

fr [Il t'apporte ... ... ...] les places, brillant dans sa main de ...?...

  (2)

fr Il a fait resplendir ton [temple], [il a] rendu heureux [... ... ...]

  (3)

fr Il te donne la belle vie en joie, de nombreuses offrandes sans limites.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "scène x+13" (Text-ID GOENFDY4MBBZTEBSMXPOPQKN2Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GOENFDY4MBBZTEBSMXPOPQKN2Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GOENFDY4MBBZTEBSMXPOPQKN2Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)