جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4

de
Ich bin Thot, der Horus von seinem Bruder/Onkel ⸢Seth⸣ erlöst hat.
de
Du […], ⸢abschlachten⸣ [… …] Ach-Geister (?) [… …, die (?) eindringen (?)] (und) herauskommen aus Schwäche (?), um für mich zu entsorgen einen Wiedergänger, eine Wiedergängerin, einen Widersacher, eine Widersacher[in, der/die] in [jeglichem] Körperteil des ⸢NN⸣, [den die NN geboren hat, ist].

[ḏd]-mdw x+12,7 {ḥr} z[p] 7

de
Sieben Mal zu rezitieren.
Spruch von $ftt$-Faserbausch nach der Räucherung

Spruch von $ftt$-Faserbausch nach der Räucherung

de
Anderer Spruch:

fttj ḥr-sꜣ ⸢kꜣp⸣ ⸢kꜣ(.w)⸣ [___] n(.j).t ca zwei Drittel der Zeile mit nicht lesbaren Schriftresten x+12,8 Rꜥw

de
ftt-Faserbausch nach der ⸢„Stierpflanzen“-Räucherung⸣ […] von [… … …] Re.
de
Wir (?) wollen (es) bringen (?).
de
Sie (hat?) veranlasst, dass das wütende Horusauge sich beruhigt, (dass) der ftt-Faserbausch herauskommt, von dem (?) eine [Gottes-Einwirkung], eines Widergängers, [einer Wiedergängerin, eines Widersachers, einer Widersacherin] ⸢gegen (?) den NN⸣, [den] die NN [geboren hat] (ausgeht o.ä.).