Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI

en
Look, cattle are wanderers with on one to herd them;
en
every man fetches for himself the one branded with his name.
en
Look, a man is slain at his brother's side;
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
en
he flees
en
- *look (?), he will protect himself!
en
Look, he who had no ox-span is the owner of a herd;
en
he who could not find for himself plough-oxen is the owner of cattle.
en
Look, he who had no seed is the owner of granaries;
en
he who took out for himself a grain-loan is one who loans it out.
en
Look, he who had no dependants is the possessor of subordinates,
Text path(s):

Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Recto: Admonitions = Ipuwer" (Text ID GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)