Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text GCM5SJZBKBB7DOKMXH5VSA2FMA

de
Werde vom Mann verschluckt.
Eb 33

Eb 33 11,7 k.t

de
Ein anderes (Heilmittel):

11,8 wꜣḏ.w rʾ-64 11,9 bj.t

de
Malachit: 1/64 (Dja), Honig: ∅.
de
(Werde) ebenso (verfahren).
Eb 34

Eb 34 11,10 pẖr.t n.t spḫꜣ ẖ.t

de
Heilmittel zum Öffnen des Bauches:

11,11 šnj-tꜣ 1 11,12 pr.t-šnj 1 11,13 mrḥ.t ⸮ꜣpd? 1 11,14 bj.t 1 11,15 ḥ(n)q.t nḏm.t

de
„Erdhaar“-Früchte: 1 (Dosis), Beeren vom Phönizischen Wacholder: 1 (Dosis), Gänsefett: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis), süßes Bier: ∅.
de
Werde zu einer homogenen Masse verarbeitet.

swrj 11,17 r hrw 4

de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Eb 35 = Eb 185, vgl. Eb 21

Eb 35 = Eb 185, vgl. Eb 21 11,18 k.t n.t dr mḥr.t nb.t m ẖ.t 11,19 srwḫ zmꜣ

de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen jeder Krankheit im Bauch und Behandeln der Lunge:
de
Wässriges (?) süßes Bier: ∅, Johannisbrot: 1/32 (Oipe = 2 Dja).
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentences of Text "2,7-25,11 = Eb 4-103: Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden" (Text ID GCM5SJZBKBB7DOKMXH5VSA2FMA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GCM5SJZBKBB7DOKMXH5VSA2FMA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)