جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص GAKALRW7Q5DXNATJ5RIBCVUHQQ

ḥsmn =j pUC 32091A Recto, Kol. x+1.3 Lücke

de
Mein Frühstück (?) [...
de
...] er [...] für mich Leben zusammen mit (dem Korngott) Nep〈r〉i.

pUC 32091A Recto, Kol. x+1.4 Lücke [___] =j swt ski̯ nḥḥ

de
...] ich [...] aber die Ewigkeit verbringen/vernichten (?).

pUC 32091A Recto, Kol. x+1.5 Lücke ⸮⸢mḏꜣ.t⸣? tn šns

de
...] diese Buchrolle (?), Schenes-Brot [...

pUC 32091A Recto, Kol. x+1.6 2Q unleserliche Spuren in schwarzer Tinte Lücke Rest der Kolumne zerstört

de
[...]
(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

pUC 32091A Recto, Kol. x+2.1 dwꜣ Ḥr.w Lücke

de
Das Verehren von Horus-[imi-schenut (?).]

Lücke pUC 32091A Recto, Kol. x+2.2 nb fꜣ.w ___ Lücke

de
[Sei gegrüßt, Horus-imi-schenut (?),] Herr von Ausstrahlung, [Herrscher der Bücher,

Lücke pUC 32091A Recto, Kol. x+2.3 wr [jꜣ]d[.t] Lücke

de
einzigartig unter den Göttern,] groß an Wohlgeruch, [groß an Kraft,

Lücke pUC 32091A Recto, Kol. x+2.4 ḥ⸢ꜥ⸣i̯ šfšf[.t] Lücke

de
Herr der Wahrheit, dessen] Ansehen bejubelt wird, [ein Herr von Worten,

Lücke pUC 32091A Recto, Kol. x+2.5 s[n]t[i̯].n =f pr[-mḏꜣ.t] Lücke

de
der Große im Lebenshaus], nachdem (?) er das [Bücher]haus gegründet hat (oder: für den das Bücherhaus gegründet wurde) [...

    substantive_masc
    de
    [eine Mahlzeit]

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    pUC 32091A Recto, Kol. x+1.3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
Mein Frühstück (?) [...




    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Neper (Korngott)

    (unspecified)
    DIVN
de
...] er [...] für mich Leben zusammen mit (dem Korngott) Nep〈r〉i.




    pUC 32091A Recto, Kol. x+1.4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-inf
    de
    (Zeit) vergehen lassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
...] ich [...] aber die Ewigkeit verbringen/vernichten (?).




    pUC 32091A Recto, Kol. x+1.5
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Buchrolle

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_masc
    de
    [ein Gebäck]; [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
...] diese Buchrolle (?), Schenes-Brot [...


    pUC 32091A Recto, Kol. x+1.6
     
     

     
     


    2Q unleserliche Spuren in schwarzer Tinte
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
[...]




    pUC 32091A Recto, Kol. x+2.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    preisen; anbeten

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN




    Lücke
     
     

     
     
de
Das Verehren von Horus-[imi-schenut (?).]




    Lücke
     
     

     
     




    pUC 32091A Recto, Kol. x+2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr; Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Macht; Ansehen

    (unspecified)
    N.m:sg




    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     
de
[Sei gegrüßt, Horus-imi-schenut (?),] Herr von Ausstrahlung, [Herrscher der Bücher,




    Lücke
     
     

     
     




    pUC 32091A Recto, Kol. x+2.3
     
     

     
     

    adjective
    de
    groß; reich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Duft

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
einzigartig unter den Göttern,] groß an Wohlgeruch, [groß an Kraft,




    Lücke
     
     

     
     




    pUC 32091A Recto, Kol. x+2.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    jubeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
Herr der Wahrheit, dessen] Ansehen bejubelt wird, [ein Herr von Worten,




    Lücke
     
     

     
     




    pUC 32091A Recto, Kol. x+2.5
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    gründen; schaffen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Bücherhaus

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
der Große im Lebenshaus], nachdem (?) er das [Bücher]haus gegründet hat (oder: für den das Bücherhaus gegründet wurde) [...
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٢/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، جمل النص " Recto" (معرف النص GAKALRW7Q5DXNATJ5RIBCVUHQQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GAKALRW7Q5DXNATJ5RIBCVUHQQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)