Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text FVM7JXSU4VFTTNC6T5EYCTDLWM

de
Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer, das〉〉 Anubis 〈〈gibt〉〉.
de
Er möge bestattet sein in der westlichen Nekropole, indem er sehr schön alt ist als Herr der Ehrwürdigkeit bei dem Herrn des Westens, Ptah-hetepu.
de
〈〈Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis gibt〉〉.
de
Ein Totenopfer für ihn, für den Senior-Vorsteher der Schreiber, Priester der Maat, Leiter der breiten Halle des Gerichtshofes, ältester Schreiber, Leiter der Schreiber der Bittschriften, der Würdige Ptah-hetepu.


    1
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN
de
Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer, das〉〉 Anubis 〈〈gibt〉〉.


    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    bestatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de
    alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit bei dem Herrn des Westens

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ptah-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
Er möge bestattet sein in der westlichen Nekropole, indem er sehr schön alt ist als Herr der Ehrwürdigkeit bei dem Herrn des Westens, Ptah-hetepu.


    1
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN
de
〈〈Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis gibt〉〉.


    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Senior-Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester der Maat

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter der breiten Halle des Gerichtshofes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    ältester Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter der Schreiber des Bittschriften

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ptah-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer für ihn, für den Senior-Vorsteher der Schreiber, Priester der Maat, Leiter der breiten Halle des Gerichtshofes, ältester Schreiber, Leiter der Schreiber der Bittschriften, der Würdige Ptah-hetepu.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "linker Außenpfosten" (Text ID FVM7JXSU4VFTTNC6T5EYCTDLWM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FVM7JXSU4VFTTNC6T5EYCTDLWM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)