Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text FTVMO4SFGBHHBA4RTMZITSRNAM

de
Für sie hat er die Gier des Wassers vertrieben.
de
(Damit) ihre Nasen leben, hat er die Atemluft des Herzens gemacht.
de
Es sind seine Ebenbilder, die aus seinen Gliedern hervorgekommen sind.
de
Um ihretwillen geht er am Himmel auf.
de
Um sie zu sehen, fährt er herum.
de
Hinter ihnen (oder: um sie herum) hat er eine Kapelle zusammengebaut.
de
(Wenn) sie weinen, so hört er zu.
de
Für sie hat er Pflanzen, Kleinvieh, Geflügel und Fische gemacht, die sie ernähren.
de
Wegen ihrer Gedanken, eine Rebellion durchzuführen, hat er seine Feinde getötet und seine Kinder vernichtet.
de
〈Für〉 sie hat er Herrscher aus dem (göttlichen) Duft (?) gemacht, einen Befehlshaber (oder: Unterstützer), um eine Stütze im Rücken des Schwächlichen (wörtl.: dessen mit schwachem Arm) zu sein.
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Die Lehre für Merikare" (Text ID FTVMO4SFGBHHBA4RTMZITSRNAM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FTVMO4SFGBHHBA4RTMZITSRNAM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/12/2025)