Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FLIGCGGUE5COJPCAXO7KHNFU7A
de Worte sprechen:
de Sei gegrüßt, Teti, an diesem deinem Tag, Re gegenüber stehend, wenn er im Osten hervorkommt, und geschmückt mit diesem deinem Würdezeichen unter den Ach-Geistern.
de Die Arme werden für dich vereinigt werden, die Füße werden für dich tanzen, die Hände werden für dich winken.
de Isis hat deinen Arm ergriffen, damit sie dich in den mnj.w-Schrein eintreten lasse, der die Erde schmückt (?), während deine Wachenden klagen.
de Anubis-Chontamenti-Opfer: deine Tausende an Brot, deine Tausende an Bier, deine Tausende an Salböl, deine Tausende an Alabastergefäßen, deine Tausende an Gewändern, deine Tausende an Rind.
de Die Nilgans wird für dich geköpft werden, die Bläßgans wird für dich geschlachtet werden.
de Horus hat das Üble vertrieben, das an Teti war, in seiner Vierheit (von Tagen).
de Seth hat negiert, was er Teti angetan hat, in seiner Achtheit (von Tagen).
de Die Türen öffnen sich über Denen mit geheimen Stätten.
de Steh auf, entferne deine Erde, schüttle deinen Staub ab, erhebe dich und ziehe dahin unter den Ach-Geistern, mit deinen Flügeln wie die eines Falken und deinem Glanz(?) wie der eines Sterns.
(1) |
743a T/A-S/S 12 = 384 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Sei gegrüßt, Teti, an diesem deinem Tag, Re gegenüber stehend, wenn er im Osten hervorkommt, und geschmückt mit diesem deinem Würdezeichen unter den Ach-Geistern. |
||
(3) |
de Die Arme werden für dich vereinigt werden, die Füße werden für dich tanzen, die Hände werden für dich winken. |
||
(4) |
de Isis hat deinen Arm ergriffen, damit sie dich in den mnj.w-Schrein eintreten lasse, der die Erde schmückt (?), während deine Wachenden klagen. |
||
(5) |
de Anubis-Chontamenti-Opfer: deine Tausende an Brot, deine Tausende an Bier, deine Tausende an Salböl, deine Tausende an Alabastergefäßen, deine Tausende an Gewändern, deine Tausende an Rind. |
||
(6) |
de Die Nilgans wird für dich geköpft werden, die Bläßgans wird für dich geschlachtet werden. |
||
(7) |
de Horus hat das Üble vertrieben, das an Teti war, in seiner Vierheit (von Tagen). |
||
(8) |
de Seth hat negiert, was er Teti angetan hat, in seiner Achtheit (von Tagen). |
||
(9) |
747a wn ꜥꜣ.PL ḥr štꜣ.w-s.t.PL |
de Die Türen öffnen sich über Denen mit geheimen Stätten. |
|
(10) |
de Steh auf, entferne deine Erde, schüttle deinen Staub ab, erhebe dich und ziehe dahin unter den Ach-Geistern, mit deinen Flügeln wie die eines Falken und deinem Glanz(?) wie der eines Sterns. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 419" (Text ID FLIGCGGUE5COJPCAXO7KHNFU7A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FLIGCGGUE5COJPCAXO7KHNFU7A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).