Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FBH6LZAHI5DCLCGYCWA6ZWRSJQ
|
de
[Zurück] mit dir, (oh) Apophis, jene Windung [der Ein]geweide,
der ohne Arme und [ohne] Beine ist, dessen Schwanz (?) lang ist (?) [in] seiner [Höhle.] |
|||
|
de
Jene Nabelschnur, weiche zurück [von Re!]
|
|||
|
de
Dein Kopf [werde abgeschnitten].
|
|||
|
de
Du wirst [dein Gesicht] nicht mehr erheben können.
|
|||
|
de
[Der große Gott (?) hat Macht] über dich.
|
|||
|
de
[Sein ... ist in] deinem [Ba/Leib].
|
|||
|
de
Der Geruch [seiner] Schlachtstätte haftet [an] deinem Fleisch.
|
|||
|
de
(Der Gott) I (= Thoth) hat dich mit seiner Magie gefällt/niedergeworfen.
|
|||
|
de
Der Gott mit großer Magie (?) hat dich getötet.
|
|||
|
de
Selkis hat 〈dich〉 gefällt/niedergeworfen,
[sie hat] deine [Kraft] mit ihrer Magie irregeleitet/abgelenkt. |
Rückseite
Rückseite
11 Textkolumnen, nach rechts orientiert
11 Textkolumnen, nach rechts orientiert
Spruch, um Apophis abzuwehren
Spruch, um Apophis abzuwehren
C.1
preposition
de
hinter
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Windung
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
jener [Dem.Pron. sg.m]
(unspecified)
dem.dist.m.sg
C.2
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive
de
Eingeweide
(unspecified)
N:sg
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.