Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FAZQCMS73BAB7LVWCLZ75ESE2M
de Osiris Peteesis, [Sohn des] Pachnumis, seine Mutter ist Tachnumis, Kalasirier, Mann aus Elephantine, Fähnleinträger des ersten Gaues, der Chef der 5 Fähnlein.
de [der] den Göttern von [Nubi]en folgt (o.ä.), weil (?, wörtl. "indem") sie ihm Reichtum in ihren Tempeln gaben,
de während Pharao es war, der befahl, Gutes durch die Hand des Peteesis hinzuzufügen(?).
de Er (Petesis) sagte:
de Alle Menschen werden gedeihen(? wörtl. "Sachen finden"), die kommen werden zu ..?.. die (bzw. der) Feste und Preisgesänge, an denen der Isis gelegen ist (? o.ä.; wörtl. "die Isis hat groß sein lassen").
de Tut Frommes!
de Gebt euren Göttern euer Zehntel!
de Achtet nicht die Angelegenheiten der Götter gering!
de Ich unternahm zehn Fahrten ins Nubierland.
de Ich diente vier Königen.
(1) |
de Osiris Peteesis, [Sohn des] Pachnumis, seine Mutter ist Tachnumis, Kalasirier, Mann aus Elephantine, Fähnleinträger des ersten Gaues, der Chef der 5 Fähnlein. |
||
(2) |
de [der] den Göttern von [Nubi]en folgt (o.ä.), weil (?, wörtl. "indem") sie ihm Reichtum in ihren Tempeln gaben, |
||
(3) |
de während Pharao es war, der befahl, Gutes durch die Hand des Peteesis hinzuzufügen(?). |
||
(4) |
de Er (Petesis) sagte: |
||
(5) |
de Alle Menschen werden gedeihen(? wörtl. "Sachen finden"), die kommen werden zu ..?.. die (bzw. der) Feste und Preisgesänge, an denen der Isis gelegen ist (? o.ä.; wörtl. "die Isis hat groß sein lassen"). |
||
(6) |
de Tut Frommes! |
||
(7) |
de Gebt euren Göttern euer Zehntel! |
||
(8) |
de Achtet nicht die Angelegenheiten der Götter gering! |
||
(9) |
de Ich unternahm zehn Fahrten ins Nubierland. |
||
(10) |
de Ich diente vier Königen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Aswan 1057" (Text-ID FAZQCMS73BAB7LVWCLZ75ESE2M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FAZQCMS73BAB7LVWCLZ75ESE2M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FAZQCMS73BAB7LVWCLZ75ESE2M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.