Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM
de werde nachts dem Tau ausgesetzt,
de ohne ihm Sonnenlicht zu zeigen, (weil) es (nämlich) zugedeckt wurde;
de 1/64 (Oipe = 1 Dja) Honig (und) 1/64 (Oipe = 1 Dja) Gänsefett werde dazu gegeben;
de werde zu einer homogenen Masse verarbeitet.
de Werde vom Mann oder von der Frau getrunken.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Verstopfung im Verdauungstrakt:
de Brot von Christdornfrüchten: 1 (Dosis), Katzenkot: 1 (Dosis), Roter Ocker: 1 (Dosis), Flaschenkürbis: 1 (Dosis), süßes Bier: 1 (Dosis), Wein: 1 (Dosis).
de Werde zu einer homogenen Masse verarbeitet.
de (Die betroffene Stelle) werde darüber verbunden.
de Ein anderes Heilmittel für den Verdauungstrakt:
(211) |
de werde nachts dem Tau ausgesetzt, |
||
(212) |
de ohne ihm Sonnenlicht zu zeigen, (weil) es (nämlich) zugedeckt wurde; |
||
(213) |
de 1/64 (Oipe = 1 Dja) Honig (und) 1/64 (Oipe = 1 Dja) Gänsefett werde dazu gegeben; |
||
(214) |
de werde zu einer homogenen Masse verarbeitet. |
||
(215) |
de Werde vom Mann oder von der Frau getrunken. |
||
(216) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Verstopfung im Verdauungstrakt: |
||
(217) |
de Brot von Christdornfrüchten: 1 (Dosis), Katzenkot: 1 (Dosis), Roter Ocker: 1 (Dosis), Flaschenkürbis: 1 (Dosis), süßes Bier: 1 (Dosis), Wein: 1 (Dosis). |
||
(218) |
de Werde zu einer homogenen Masse verarbeitet. |
||
(219) |
de (Die betroffene Stelle) werde darüber verbunden. |
||
(220) |
de Ein anderes Heilmittel für den Verdauungstrakt: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Sätze von Text "36,4-44,12 = Eb 188-220: Lehrtexte über Leiden des Verdauungstraktes (das sogenannte „Magenbuch“)" (Text-ID FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.