Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text F5V2FZHXLNBARIKLFQIR4WAO6I
de Ich bin Horus.
de An diesem Tag beschütze ich dich nun zum Leben.
de Ein Totenopfer, Brot, Bier, Rinder, Geflügel und alles Schöne für Osiris!
de Erhebe dich doch, Osiris!
de Ich will dir deine Feinde niederschlagen.
de Ich habe dich vor ihnen beschützt.
de Ich bin Horus an diesem schönen Tag, beim schön Erscheinen als deine Ba-Kräfte, da er dich an diesem Tag in deinem Gerichtshof mit sich erhöht.
de Hei, Osiris, dein Ka kommt zu dir, gemeinsam mit dir!
de (So) bist du zufrieden in jenem deinem Namen "zufriedener Ka".
de Er "verklärt" dich in jenem deinem Namen "Verklärter".
(11) |
de Ich bin Horus. |
||
(12) |
de An diesem Tag beschütze ich dich nun zum Leben. |
||
(13) |
de Ein Totenopfer, Brot, Bier, Rinder, Geflügel und alles Schöne für Osiris! |
||
(14) |
de Erhebe dich doch, Osiris! |
||
(15) |
de Ich will dir deine Feinde niederschlagen. |
||
(16) |
de Ich habe dich vor ihnen beschützt. |
||
(17) |
de Ich bin Horus an diesem schönen Tag, beim schön Erscheinen als deine Ba-Kräfte, da er dich an diesem Tag in deinem Gerichtshof mit sich erhöht. |
||
(18) |
de Hei, Osiris, dein Ka kommt zu dir, gemeinsam mit dir! |
||
(19) |
de (So) bist du zufrieden in jenem deinem Namen "zufriedener Ka". |
||
(20) |
de Er "verklärt" dich in jenem deinem Namen "Verklärter". |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke, Sätze von Text "Tb 128" (Text-ID F5V2FZHXLNBARIKLFQIR4WAO6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F5V2FZHXLNBARIKLFQIR4WAO6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F5V2FZHXLNBARIKLFQIR4WAO6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.