Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EYFVCI27UJBTRCQUUS3SS6XNV4
de Der große Gott (sagte?) 〈über〉 sein Wesen:
de „Ich bin ein Gefäß für Milch, gemolken aus dem Euter der Bastet.“
de Du bist kein Gefäß für Milch, gemolken aus dem Euter der Bastet.
de Nenne mir deinen Namen, damit man für dich rezitiere!
de (Denn) man wird für einen Patienten (wörtl.: Mann) mit seinem Namen rezitieren (können).“
de Der große Gott (sagte?) über sein Wesen:
de „Ich bin ein Mann von Millionen Ellen (Größe),
de ‚Schlechter Tag‘ ist sein Name.
de Was den Tag des Gebärens oder des Schwanger-Werdens (oder: den Tag des Niederkommens einer Schwangeren) angeht: (Gott) ... (?) wird nicht geboren werden, bevor (?) die Sykomoren Feigen tragen.“
(81) |
de Der große Gott (sagte?) 〈über〉 sein Wesen: |
||
(82) |
de „Ich bin ein Gefäß für Milch, gemolken aus dem Euter der Bastet.“ |
||
(83) |
de (Horus:) „Nein! |
||
(84) |
de Du bist kein Gefäß für Milch, gemolken aus dem Euter der Bastet. |
||
(85) |
de Nenne mir deinen Namen, damit man für dich rezitiere! |
||
(86) |
de (Denn) man wird für einen Patienten (wörtl.: Mann) mit seinem Namen rezitieren (können).“ |
||
(87) |
de Der große Gott (sagte?) über sein Wesen: |
||
(88) |
de „Ich bin ein Mann von Millionen Ellen (Größe), |
||
(89) |
de ‚Schlechter Tag‘ ist sein Name. |
||
(90) |
de Was den Tag des Gebärens oder des Schwanger-Werdens (oder: den Tag des Niederkommens einer Schwangeren) angeht: (Gott) ... (?) wird nicht geboren werden, bevor (?) die Sykomoren Feigen tragen.“ |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Sätze von Text "Verso: Sprüche gegen Schlangen- und Skorpiongift" (Text-ID EYFVCI27UJBTRCQUUS3SS6XNV4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EYFVCI27UJBTRCQUUS3SS6XNV4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EYFVCI27UJBTRCQUUS3SS6XNV4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.