Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text EY5VVFOFZ5BSLGYWBYVQS5SQXU

  (1)

de Oh die, die leben auf der Erde, die vorbeigehen werden an dieser Kapelle, wenn Ihr wünscht, daß euch lobt der Fürst ...

  (2)

de Wenn ihr sprecht die Opferformel (dem) Fürst....

  (3)

K4 zerstört wsr n pr r-pꜥ ḥqꜣ-jb qd zerstört

de ... Macht des Hauses des Fürsten Heqaib, das ich baute (?)...



    Z1
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de vorbeigehen

    Verbal.adj.=3pl
    V:ptcp.post-m.pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP


    K2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kapelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de wünschen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-inf
    de loben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 2. fem. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.f

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    zerstört
     
     

     
     

de Oh die, die leben auf der Erde, die vorbeigehen werden an dieser Kapelle, wenn Ihr wünscht, daß euch lobt der Fürst ...



    K3
     
     

     
     

    preposition
    de wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de aussprechen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive
    de Opferformel

    (unspecified)
    N:sg

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    zerstört
     
     

     
     

de Wenn ihr sprecht die Opferformel (dem) Fürst....



    K4
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Macht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Kapelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de bauen (unsicher)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    zerstört
     
     

     
     

de ... Macht des Hauses des Fürsten Heqaib, das ich baute (?)...

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.08.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Block mit Anrufung an die Lebenden" (Text-ID EY5VVFOFZ5BSLGYWBYVQS5SQXU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EY5VVFOFZ5BSLGYWBYVQS5SQXU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)