Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EWT2WOJ7YVCOJK6SAS7KC7PXRI
en Alle guten Sachen für deinen Ka.
en Seine geliebte Ehefrau, die Hathorpriesterin Menechet, gerechtfertigt von Stimme.
en Erlesene Fleischstücke; Speisenbedarf für das Totenmahl.
en Festduft; sfṯ-Öl; "Lobpreis"-Öl; bestes Zedernöl; bestes Libyeröl.
en Das Darreichen der Öle durch den Herold Ipuy.
en Der Majordomus und Siegler, Nachti.
en Der Lagerhausvorsteher Ipi-anch.
en Sein geliebter Sohn Mennu.
(21) |
Bildfeld (B) mit Opfertischszene links Stelenbesitzer mit Ehefrau, sitzend vor einem Opfertisch rechts vom Opfertisch stehen fünf Ölgefäße unter den Ölgefäßen befinden sich 2 kleine Männer rechts von den Ölgefäßen und den 2 kleinen Männern stehen 2 große Gabenbringer Text (C) rechts, unter den Ölgefäßen und den Gabenbringern |
Bildfeld (B) mit Opfertischszene links Stelenbesitzer mit Ehefrau, sitzend vor einem Opfertisch rechts vom Opfertisch stehen fünf Ölgefäße unter den Ölgefäßen befinden sich 2 kleine Männer rechts von den Ölgefäßen und den 2 kleinen Männern stehen 2 große Gabenbringer Text (C) rechts, unter den Ölgefäßen und den Gabenbringern |
|
(22) |
en Alle guten Sachen für deinen Ka. |
||
(23) |
en Seine geliebte Ehefrau, die Hathorpriesterin Menechet, gerechtfertigt von Stimme. |
||
(24) |
en Erlesene Fleischstücke; Speisenbedarf für das Totenmahl. |
||
(25) |
über fünf Ölgefäßen B.4 sṯ(j)-ḥꜣb sft ḥkn.w ḥꜣ.tt-ꜥš ḥꜣ.tt-ṯḥn.w |
en Festduft; sfṯ-Öl; "Lobpreis"-Öl; bestes Zedernöl; bestes Libyeröl. |
|
(26) |
en Das Darreichen der Öle durch den Herold Ipuy. |
||
(27) |
vor einem zweiten Mann mit angewinkeltem Arm und einem Krug tragend B.6 (j)m(.j)-r(ʾ)-pr ⸮ḫtm.t(j)? Nḫt.j |
en Der Majordomus und Siegler, Nachti. |
|
(28) |
unter den Ölgefäßen hinter einem kleinen Mann mit Opfernapf B.7 (j)m(.j)-r(ʾ)-šnꜥ.w Jpj-ꜥnḫ |
en Der Lagerhausvorsteher Ipi-anch. |
|
(29) |
en Sein geliebter Sohn Mennu. |
||
(30) |
Text (C) rechts unten |
Text (C) rechts unten |
|
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Stele des Nesmontu (Louvre C 1 = N 155)" (Text-ID EWT2WOJ7YVCOJK6SAS7KC7PXRI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EWT2WOJ7YVCOJK6SAS7KC7PXRI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EWT2WOJ7YVCOJK6SAS7KC7PXRI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.