جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص EV46NAXAMRBVRLB6PC7ODWIFW4

de
Der Priester des Niuserre und Verwalter des Königsvermögens, der Würdige Itjer.

vor Grabherrn, oben zꜣ =f sms.w wt.j Jnp.w-ḥtp.w

de
Sein ältester Sohn, der Balsamierer Inpu-hetepu.

vor Grabherrn, mittig ⸢zꜣ⸣ =⸢f⸣ ⸢Jnp.w⸣[-ḥtp.w]

de
Sein Sohn Inpu-hetepu.

vor Grabherrn, unten zꜣ.t =f Mr.t-jtj=s

de
Seine Tochter Meret-ities.

über Ehefrau ḥm.t =f Sꜣb.t

de
Seine Ehefrau Sabet.

hinter Ehefrau zꜣ.t =f Ḥtp-ḥr=s

de
Seine Tochter Hetep-heres.

vor Gabenbringer 1 wt.j Jṯr

de
Der Balsamierer Itjer.

vor Gabenbringer 2 wt.j Jb.b

de
Der Balsamierer Ibeb.

vor Gabenbringer 3 wt.j Mꜣj-sḫm.w

de
Der Balsamierer Mai-sechemu.

über 1. Rind rn jwꜣ

de
Ein Jungtier des Langhornrindes.




    oben:1
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Niuserre

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL




    oben:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Itjer

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Priester des Niuserre und Verwalter des Königsvermögens, der Würdige Itjer.




    vor Grabherrn, oben
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    title
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Inpu-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein ältester Sohn, der Balsamierer Inpu-hetepu.




    vor Grabherrn, mittig
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Inpu-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn Inpu-hetepu.




    vor Grabherrn, unten
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Meret-ities

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Tochter Meret-ities.




    über Ehefrau
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Sabet

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Ehefrau Sabet.




    hinter Ehefrau
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Hetep-heres

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Tochter Hetep-heres.




    vor Gabenbringer 1
     
     

     
     

    title
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Itjer

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Balsamierer Itjer.




    vor Gabenbringer 2
     
     

     
     

    title
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ibeb

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Balsamierer Ibeb.




    vor Gabenbringer 3
     
     

     
     

    title
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mai-sechemu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Balsamierer Mai-sechemu.




    über 1. Rind
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Jungtier des Langhornrindes.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "personenbezogene Beischriften" (معرف النص EV46NAXAMRBVRLB6PC7ODWIFW4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EV46NAXAMRBVRLB6PC7ODWIFW4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)