Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text ES5N6FKJQFCO5GTR4DVDAAUS6U


    verb_3-lit
    de früh auf sein (um zu preisen)

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV





     
     

     
     

de Jeden Tag wacht man morgens dazu auf;


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de beiseite schieben

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de (aber) die Herzen schieben es nicht beiseite.


    substantive_fem
    de Bedarf

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive
    de das Gestern

    (unspecified)
    N

    prepositional_adverb
    de davon

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Heute

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de nachahmen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Volk

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Der gestrige Bedarf dabei ist wie (der von) heute, weil die Masse ähnlich vorgeht (?; wörtl.: wegen das Es-Nachahmen durch viele).


    substantive_masc
    de Einsicht (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gleichgültig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    〈•〉
     
     

     
     

de Die Einsicht ist blockiert. (?)


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de klug sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de erfahren sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Es gibt keinen Klugen, der (es) versteht (wörtl.: indem er erfahren ist).





    Vso 4
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Zorniger

    (unspecified)
    N.m:sg




    {•}
     
     

     
     

    verb
    de sprechen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Es gibt keinen Wütenden, der sich (dazu) äußert (wörtl.: indem er einen Spruch abgibt).


    verb_3-lit
    de früh auf sein (um zu preisen)

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de (etwas) ertragen

    Inf
    V\inf

    adverb
    de jeden Tag

    (unspecified)
    ADV





     
     

     
     

de Wenn man morgens aufsteht, dann (nur) um (es) jeden Tag zu ertragen.


    verb_3-inf
    de lang sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de schwer sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Leiden

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de Langwierig und schwer ist mein Leiden.


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bedrängter

    (unspecified)
    N.m:sg




    〈•〉
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de retten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    {•}
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mächtiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mehr als

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Der Schwache besitzt keine Kraft, damit er 〈sich〉 〈ret〉tet vor einem, der mächtiger ist als er.


    substantive_fem
    de Krankheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_2-lit
    de schweigen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de hören

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg





     
     

     
     

de Es ist etwas Leidvolles, über das zu schweigen, was man gehört hat;

  (61)

de Jeden Tag wacht man morgens dazu auf;

  (62)

n wjn.n st jb.PL

de (aber) die Herzen schieben es nicht beiseite.

  (63)

de Der gestrige Bedarf dabei ist wie (der von) heute, weil die Masse ähnlich vorgeht (?; wörtl.: wegen das Es-Nachahmen durch viele).

  (64)

de Die Einsicht ist blockiert. (?)

  (65)

de Es gibt keinen Klugen, der (es) versteht (wörtl.: indem er erfahren ist).

  (66)

Vso 4 nn ḏnwd {•} ⸢ḏi̯⸣ =f

de Es gibt keinen Wütenden, der sich (dazu) äußert (wörtl.: indem er einen Spruch abgibt).

  (67)

de Wenn man morgens aufsteht, dann (nur) um (es) jeden Tag zu ertragen.

  (68)

de Langwierig und schwer ist mein Leiden.

  (69)

de Der Schwache besitzt keine Kraft, damit er 〈sich〉 〈ret〉tet vor einem, der mächtiger ist als er.

  (70)

de Es ist etwas Leidvolles, über das zu schweigen, was man gehört hat;

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Die Klagen des Chacheperreseneb" (Text ID ES5N6FKJQFCO5GTR4DVDAAUS6U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ES5N6FKJQFCO5GTR4DVDAAUS6U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ES5N6FKJQFCO5GTR4DVDAAUS6U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)