Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ERWWOLR3MFGEPDJHOTMWL3ARE4



    drei Kolumnen auf dem "Pfosten" am Fußende; unterhalb der Kolumnen steht Neith mit in Schulterhöhe ausgebreiteten Armen
     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

de Worte sprechen:


    verb_3-inf
    de überqueren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Anlamani

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Platz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Der König von Ober- und Unterägypten Anlamani - er lebe ewig - überquert den Himmel im Gefolge des Re 〈zu〉 seinem Platz, der im Himmel ist.


    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Anlamanis]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Anlamani

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    5
     
     

     
     

    adjective
    de einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der Gefolgsmann

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Hu ("Der Ausspruch")

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Erkenntnis (Personifikation)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de hinter (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der König von Ober- und Unterägypten Anchkare, der Sohn des Re Anlamani, der Gerechtfertigte, ist einer der Gefolgsleute des Großen Gottes, Hu und Sia hinter ihm.


    kings_name
    de Anlamani

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr; Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Stundendienst

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Neith

    (unspecified)
    DIVN

de Anlamani - er lebe ewig - ist 〈der Herr〉 des Stundendienstes des Ach und der Neith.

  (1)

drei Kolumnen auf dem "Pfosten" am Fußende; unterhalb der Kolumnen steht Neith mit in Schulterhöhe ausgebreiteten Armen

drei Kolumnen auf dem "Pfosten" am Fußende; unterhalb der Kolumnen steht Neith mit in Schulterhöhe ausgebreiteten Armen

  (2)

de Worte sprechen:

  (3)

de Der König von Ober- und Unterägypten Anlamani - er lebe ewig - überquert den Himmel im Gefolge des Re 〈zu〉 seinem Platz, der im Himmel ist.

  (4)

de Der König von Ober- und Unterägypten Anchkare, der Sohn des Re Anlamani, der Gerechtfertigte, ist einer der Gefolgsleute des Großen Gottes, Hu und Sia hinter ihm.

  (5)

de Anlamani - er lebe ewig - ist 〈der Herr〉 des Stundendienstes des Ach und der Neith.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 03.11.2015, letzte Änderung: 30.05.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Incipit: <span class="bbaw-libertine">ḏꜣi̯</span> (Fußende)" (Text-ID ERWWOLR3MFGEPDJHOTMWL3ARE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ERWWOLR3MFGEPDJHOTMWL3ARE4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ERWWOLR3MFGEPDJHOTMWL3ARE4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)