Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text EHV55L4EI5H57LBU5TFLHI6NGI
|
de
Jeder[mann jubelt] [....] sagt man zu ihr.
|
|||
|
de
Sie straht so, wie [Re (o.ä.)] strahlt [...] jedermann.
|
|||
|
de
Eine Halle ist [auß]erhalb von ihr aus vollkommenem Kalkstein.
|
|||
|
de
Acht Lotussäulen befinden sind [i]n [ihr] ge[m]äß (14) der Schrift.
|
|||
|
de
Die Decke ist aus Eschenholz, beschlagen mit Gold, sein (= des Hauses/Tempels) [Him]mel ist aus Lapislazuli, seine (= des Himmels, d.h. der Decke) S[terne] sind aus Gold.
|
|||
|
de
Eine Ma[u]er ist um [es (= das Haus) aus Zieg]eln, indem sie [ja] vor den Äckern schützt.
|
|||
|
de
Seine [Tore (o.ä.)] sind aus vollkommenem Kal[k]stein, die Tür[flügel] aus Eschenholz, [...] dies insge[samt bleibe], indem es beschriftet ist [...].
|
|||
|
de
Seine Majestät (15) [m]achte einen vollkommenen Garten außerhalb dieses Hauses, jeder Fru[cht]baum ist in ihm gepflanzt, alle Blü[t]en öffnen sich [als Schmuck (o.ä.)] von diesem Haus, dem Horizont der Gebieterin des Herrschers der Residenz, der auf Erden ist, [den] ihr geliebter Sohn [für sie] gemacht hat, der Sohn des Thot, der Herr der Kronen, (Nektanebis)|, [er lebe wie Re ewiglich (o.ä.)].
|
|||
|
Abschnitt VI Mythologisierende Baubeschreibung [n-sp] [jri̯.t(w)] ḏr pꜣw.t |
de
[Niemals wurde (dergleichen)] seit der Urzeit [getan].
|
||
|
de
Es (= das Haus) ist auf Erden wie (16) der Horizont des Re im [Hi]mmel.
|
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.