Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text EFUYFVIURVBX7IM7EQWMY45DPA





    7
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    particle
    de [Partikel zur Einleitung des Existenzsatzes]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Geräusch

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de Etwas

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Geräusch

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Steinmetz

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de . . . (und) [es gibt] ein Geräusch von etwas darin, (das klingt) wie das Geräusch von einem Steinmetz . . ..





    8
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verfärbung (krankhaft)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de . . . eine (krankhafte) Verfärbung . . ..





    9
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de . . . der/die . . ..



    10
     
     

     
     


    Zeile gänzlich verloren
     
     

     
     

de . . ..





    11
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    Rest der Seite verloren
     
     

     
     

de . . . Spruch für . . ..





    Fragment E
     
     

     
     




    1
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    gods_name
    de Mut

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stern

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de . . . (die Göttin) Mut, (wenn?) er hervorkommt aus den zwei Sternen in Richtung auf(?) . . ..





    2
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de (fiebrig) glühen (von einer Infektion)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de emporsteigend (von Geschwulst); Schwellung

    (unspecified)
    V




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de . . . wie ein Mann, (wenn) er von der Schwellung glüht . . ..





    3
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    substantive_fem
    de (med.) Krankheitssymptom

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de eindringen in (ḥr) etw.

    Inf
    V\inf

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de . . . die Symptome in seinem Leib, um in ihn einzudringen . . .





    4
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de salben

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Konyza (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf
    V\inf




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de . . . seinen Körper salben mit (Salbe von) der Enig-Pflanze (und) sehen, (ob?) . . ..





    5
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Vorderseite, Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de das Brennen; (med.) Entzündung

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de . . . sein Gesicht, um die Entzündung zu sehen, die aus seinem Mund hervorkommt . . ..

  (71)

7 Anfang der Zeile verloren ⸢⸮wn?⸣ ⸢ḫrw⸣ (j)ḫ.t jm =s ⸢mj⸣ ḫrw n ẖr.tw-nṯr Rest der Zeile verloren

de . . . (und) [es gibt] ein Geräusch von etwas darin, (das klingt) wie das Geräusch von einem Steinmetz . . ..

  (72)

8 Anfang der Zeile verloren jrw.tw Rest der Zeile verloren

de . . . eine (krankhafte) Verfärbung . . ..

  (73)

9 Anfang der Zeile verloren n.tj Rest der Zeile verloren

de . . . der/die . . ..

  (74)

10 Zeile gänzlich verloren

de . . ..

  (75)

11 Anfang der Zeile verloren n Rest der Seite verloren

de . . . Spruch für . . ..

  (76)

Fragment E 1 Anfang der Zeile verloren mw.t pri̯ =f m sbꜣ 2 jw Rest der Zeile verloren

de . . . (die Göttin) Mut, (wenn?) er hervorkommt aus den zwei Sternen in Richtung auf(?) . . ..

  (77)

2 Anfang der Zeile verloren mj s ꜣmm =f m šw.w Rest der Zeile verloren

de . . . wie ein Mann, (wenn) er von der Schwellung glüht . . ..

  (78)

3 Anfang der Zeile verloren ḥm.t.PL m ẖ.t =f jw ꜥq ḥr =f Rest der Zeile verloren

de . . . die Symptome in seinem Leib, um in ihn einzudringen . . .

  (79)

4 Anfang der Zeile verloren gs ḥꜥ.w =f m jmk mꜣꜣ Rest der Zeile verloren

de . . . seinen Körper salben mit (Salbe von) der Enig-Pflanze (und) sehen, (ob?) . . ..

  (80)

5 Anfang der Zeile verloren ḥꜣ.t =f jw mꜣꜣ wbdj pri̯ m =f Rest der Zeile verloren

de . . . sein Gesicht, um die Entzündung zu sehen, die aus seinem Mund hervorkommt . . ..

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Handbuch des Sachmetpriesters" (Text-ID EFUYFVIURVBX7IM7EQWMY45DPA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EFUYFVIURVBX7IM7EQWMY45DPA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EFUYFVIURVBX7IM7EQWMY45DPA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)