Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Sentences of Text E2YB6NH5FFEVXC6YWL5ARKMBJU
|
de
Wenn du eine ꜥꜣ.t-Geschwulst von Eiter in irgendwelchen Körperteilen eines Mannes feststellst,
(und) findest du sie vor, indem ihr Kopf hoch (und) sie zusammengezogen (?) und pochend (?) ist, sagst du anschließend dazu: |
|||
|
de
„Das ist eine ꜥꜣ.t-Geschwulst von Eiter, nachdem er in seinem Fleisch zusammengelaufen ist (?).
|
|||
|
de
(Das ist) eine Krankheit, die ich durch eine Messerbehandlung behandeln werde.“
|
|||
|
de
Darin ist etwas wie Pflanzenbrei, hinter dem etwas wie Wachs herauskommt.
|
|||
|
de
Es formt (wörtl.: macht) eine Tasche.
|
|||
|
de
Wenn etwas in ihrer Tasche übrigbleibt, pflegt sie (d.h. die Geschwulst? oder: er, d.h. der Eiter?) umherzuziehen (?).
|
|||
|
de
Erfahrungswissen zu einer ꜥꜣ.t-Geschwulst des Haares:
|
|||
|
de
Wenn du eine ꜥꜣ.t-Geschwulst des Haares feststellst,
(und) findest du sie pochend und weich vor, (wohingegen) ihr Inneres fest ist, (sagst du anschließend dazu:) |
|||
|
de
„(Das ist) eine Krankheit, die ich durch eine Messerbehandlung behandeln werde.
|
|||
|
de
Wie eine ꜥꜣ.t-Geschwulst von Eiter (und/oder) von ꜥr.wt-Stoffen ist ihr Aussehen.“
|
Eb 869a
Eb 869a
preposition
de
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
entscheiden, untersuchen, feststellen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
107,10
substantive_fem
de
Geschwulst
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive
de
Eiter (o. Ä.)
(unspecified)
N:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Glied; Körperteil
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
de
alle; irgendwelche
Adj.plm
ADJ:m.pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive_masc
de
Mann; Person
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
finden; entdecken; vorfinden
SC.act.gem.2sgm
V~ipfv.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
substantive_masc
de
Kopf
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
de
hoch sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_3-lit
de
umfassen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
107,11
verb_6-lit
de
kugelig sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
Eb 869b
Eb 869b
verb_2-lit
de
sagen
SC.jn.act.ngem.2sgm
V\tam.act-cnsv:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
bezüglich
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Wenn du eine ꜥꜣ.t-Geschwulst von Eiter in irgendwelchen Körperteilen eines Mannes feststellst,
(und) findest du sie vor,
indem ihr Kopf hoch (und) sie zusammengezogen (?) und pochend (?) ist,
sagst du anschließend dazu:
(und) findest du sie vor,
indem ihr Kopf hoch (und) sie zusammengezogen (?) und pochend (?) ist,
sagst du anschließend dazu:
substantive_fem
de
Geschwulst
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive
de
Eiter (o. Ä.)
(unspecified)
N:sg
verb_3-gem
de
laufen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
107,12
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Fleisch
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
„Das ist eine ꜥꜣ.t-Geschwulst von Eiter, nachdem er in seinem Fleisch zusammengelaufen ist (?).
Eb 869c
Eb 869c
substantive_masc
de
Krankheit; Schmerz
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
behandeln
Rel.form.ngem.sgm.1sg
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Messer (des Arztes); Messerbehandlung
(unspecified)
N.m:sg
de
(Das ist) eine Krankheit, die ich durch eine Messerbehandlung behandeln werde.“
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Etwas; etwas
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Pflanzenbrei
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
herauskommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
de
Etwas; etwas
(unspecified)
N.f:sg
107,13
preposition
de
nach (temporal)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
jene [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.dist.pl
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wachs
(unspecified)
N.m:sg
de
Darin ist etwas wie Pflanzenbrei, hinter dem etwas wie Wachs herauskommt.
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-inf
de
machen; fertigen
SC.act.ngem.3sgf_Aux.jw
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
de
Hautsack
(unspecified)
N.f:sg
de
Es formt (wörtl.: macht) eine Tasche.
preposition
de
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
übrig bleiben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
de
Etwas; etwas
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Hautsack
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
107,14
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
de
umhergehen; zirkulieren; durchziehen
SC.act.ngem.3sgf_Aux.jw
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Wenn etwas in ihrer Tasche übrigbleibt, pflegt sie (d.h. die Geschwulst? oder: er, d.h. der Eiter?) umherzuziehen (?).
Eb 870
Eb 870
substantive_masc
de
Diagnostik; Heilkunde
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Geschwulst
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Haar (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
de
Erfahrungswissen zu einer ꜥꜣ.t-Geschwulst des Haares:
Eb 870a
Eb 870a
preposition
de
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
entscheiden, untersuchen, feststellen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
de
Geschwulst
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Haar (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
finden; entdecken; vorfinden
SC.act.gem.2sgm
V~ipfv.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
107,15
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
verb_6-lit
de
kugelig sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb_2-gem
de
weich sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
substantive
de
Eiter ("Inhalt")
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
de
fest sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Wenn du eine ꜥꜣ.t-Geschwulst des Haares feststellst,
(und) findest du sie pochend und weich vor,
(wohingegen) ihr Inneres fest ist,
(sagst du anschließend dazu:)
(und) findest du sie pochend und weich vor,
(wohingegen) ihr Inneres fest ist,
(sagst du anschließend dazu:)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.