Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text E2YB6NH5FFEVXC6YWL5ARKMBJU
de (Das ist) eine Krankheit, die ich behandeln werde.“
de (Und) du führst ihretwegen (d.h. der Geschwulst wegen) folglich eine Messerbehandlung durch.
de Möge sie behandelt sein entsprechend dem Behandeln einer Wunde!
de Erfahrungswissen zu einer ꜥꜣ.t-Geschwulst eines „Sohn“-Krankheitsstoffes (?):
de
Wenn du eine ꜥꜣ.t-Geschwulst eines „Sohn“-Krankheitsstoffes (?) in irgendwelchen Körperteilen eines Mannes feststellst,
(und) findest du sie als Einzelnes oder (in) Vielzahl vor,
(und) dass sie wie die Haut seines Fleisches ist,
fest unter deinen Fingern,
aber nicht zu sehr, und das,
indem sie groß ist (und) bitter ist in seinem Fleisch,
sagst du anschließend dazu:
de „Das ist eine ꜥꜣ.t-Geschwulst eines ‚Sohn‘-Krankheitsstoffes (?).
de (Das ist) eine Krankheit, die ich behandeln werde.“
de Du führst ihretwegen (d.h. der Geschwulst wegen) folglich eine Messerbehandlung durch.
de Möge sie behandelt sein entsprechend dem Behandeln einer Wunde in allen Körperteilen eines Mannes!
de Erfahrungswissen zu einer ꜥꜣ.t-Geschwulst von Eiter:
(81) |
de (Das ist) eine Krankheit, die ich behandeln werde.“ |
||
(82) |
de (Und) du führst ihretwegen (d.h. der Geschwulst wegen) folglich eine Messerbehandlung durch. |
||
(83) |
de Möge sie behandelt sein entsprechend dem Behandeln einer Wunde! |
||
(84) |
de Erfahrungswissen zu einer ꜥꜣ.t-Geschwulst eines „Sohn“-Krankheitsstoffes (?): |
||
(85) |
de
Wenn du eine ꜥꜣ.t-Geschwulst eines „Sohn“-Krankheitsstoffes (?) in irgendwelchen Körperteilen eines Mannes feststellst, |
||
(86) |
de „Das ist eine ꜥꜣ.t-Geschwulst eines ‚Sohn‘-Krankheitsstoffes (?). |
||
(87) |
de (Das ist) eine Krankheit, die ich behandeln werde.“ |
||
(88) |
de Du führst ihretwegen (d.h. der Geschwulst wegen) folglich eine Messerbehandlung durch. |
||
(89) |
de Möge sie behandelt sein entsprechend dem Behandeln einer Wunde in allen Körperteilen eines Mannes! |
||
(90) |
de Erfahrungswissen zu einer ꜥꜣ.t-Geschwulst von Eiter: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "[Verso:] 103,19-110,9 = Eb 857-877: Lehrtexte zu Geschwülsten (das „Geschwulstbuch“)" (Text-ID E2YB6NH5FFEVXC6YWL5ARKMBJU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E2YB6NH5FFEVXC6YWL5ARKMBJU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E2YB6NH5FFEVXC6YWL5ARKMBJU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.