جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU
|
de
Erfolg (wörtl.: gute Umstände) für deinen (Harpun)schaft! [...
|
|||
|
de
Nun [sagte] dieser Höfling (oder: ...] seitens dieses Höflings.):
|
|||
|
de
"Siehe, sie ist in der Nähe des Lagerplatzes (?) [..."
|
|||
|
de
...] die Menschen des Landes [...
|
|||
|
de
...] seine Jungstiere.
|
|||
|
ḏd.jn Lücke |
de
Nun sagte [...
|
||
|
de
...] die Kronengöttin von Unterägypten [...] die Vogel- und Fischfänger [...
|
|||
|
de
...] die Felder, [...] ging umher [...
|
|||
|
de
... ein Vogelan]sturm (?), [...
|
|||
|
de
...] sein [...]. [...] läßt dauern/gedeihen [...
(oder: ...] sein [...]. Sie legt/bleibt [... (jw=s wꜣḥ)) |
de
Erfolg (wörtl.: gute Umstände) für deinen (Harpun)schaft! [...
de
Nun [sagte] dieser Höfling (oder: ...] seitens dieses Höflings.):
particle_nonenclitic
de
[Partikel]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
preposition
de
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Lagerplatz (der Beduinen)
(unspecified)
N.m:sg
Lücke
de
"Siehe, sie ist in der Nähe des Lagerplatzes (?) [..."
de
...] die Menschen des Landes [...
de
...] seine Jungstiere.
de
...] die Kronengöttin von Unterägypten [...] die Vogel- und Fischfänger [...
de
...] die Felder, [...] ging umher [...
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.