Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DXUUI4UYHNH6RP3IVNCORXQDX4
de [§38] 〈Da〉 sprach ⸢Seine⸣ Majestät ⸢zu⸣ ihnen:
de "Wo ist er - er, der Feind (= Fürst) von Chatti?
de [§39] Siehe ..., ich hörte, dass er im Land [Ale]ppo im Norden von Tu[nip] sei!"
de [§40] [Sie] antworteten Sein[er] Majestät:
de "Siehe, der elende Große (= Fürst) von Chatti ist (bereits an)gekommen [§41] zusammen mit vielen Fremdländern, die bei ihm sind, nachdem er sie [als] Krieger mit sich gebracht hatte [§42], [§43] (nämlich) das Land Da[rda]ny, [das] Land Naha[rina], [§44] Kaschkasch, Masa, Pidasa, [§45] das Land Qarkasch und Lukku, das Land Karkemisch, [§46] das [Land] Arzawa, das Land U[ga]rit, [Arwanna] [§47], das Land Inesa, Muschnatu (und) Qadesch, [§48] Alep[po] (und) das ganze Land Qady.
de [§49] Sie sind ausgerüstet mit ihren Heeren und Wagen[käm]pfern.
de [§50] [Zahlreicher sind sie] als die Sandkörner des Ufers.
de [§51] Siehe, [sie] sind hinter Qadesch-ta-Iset aufgestellt, formiert und bereit [zu] kämpfen!"
de [§52] Da ließ Seine Majestät die Würdenträger vor (sich) berufen [§53].
de [§54] Da sprach Seine Majestät [zu] ihnen:
(31) |
de [§38] 〈Da〉 sprach ⸢Seine⸣ Majestät ⸢zu⸣ ihnen: |
||
(32) |
de "Wo ist er - er, der Feind (= Fürst) von Chatti? |
||
(33) |
de [§39] Siehe ..., ich hörte, dass er im Land [Ale]ppo im Norden von Tu[nip] sei!" |
||
(34) |
de [§40] [Sie] antworteten Sein[er] Majestät: |
||
(35) |
ptr pꜣ wr ẖs n Ḫt jwi̯ 41 ḥnꜥ ḫꜣs.t.PL qn.w.PL n.tj ḥnꜥ =f jni̯.n =f m-dj =f [m] 13 nḫt.t[PL] 42 fehlt 43 pꜣ tꜣ n Dr~[d~n]~y [pꜣ] tꜣ n N~h~[r~n] 44 [pꜣ] K~š~k~š nꜣ Mꜣ~[s] [nꜣ] [P~dꜣ]~s 45 pꜣ tꜣ n Q~r~q~š ḥnꜥ R~k pꜣ tꜣ n K~r~k~m~š 46 pꜣ [tꜣ] [n] 14 J~r~ṯ pꜣ tꜣ n J~[k]~r~ṯ [pꜣ] [Jr~wn] 47 pꜣ tꜣ [n] Jn~s M~š~nṯ Qdš 48 Ḫ~r~[b] pꜣ tꜣ n Qdw r-ḏr =f |
de "Siehe, der elende Große (= Fürst) von Chatti ist (bereits an)gekommen [§41] zusammen mit vielen Fremdländern, die bei ihm sind, nachdem er sie [als] Krieger mit sich gebracht hatte [§42], [§43] (nämlich) das Land Da[rda]ny, [das] Land Naha[rina], [§44] Kaschkasch, Masa, Pidasa, [§45] das Land Qarkasch und Lukku, das Land Karkemisch, [§46] das [Land] Arzawa, das Land U[ga]rit, [Arwanna] [§47], das Land Inesa, Muschnatu (und) Qadesch, [§48] Alep[po] (und) das ganze Land Qady. |
|
(36) |
de [§49] Sie sind ausgerüstet mit ihren Heeren und Wagen[käm]pfern. |
||
(37) |
de [§50] [Zahlreicher sind sie] als die Sandkörner des Ufers. |
||
(38) |
de [§51] Siehe, [sie] sind hinter Qadesch-ta-Iset aufgestellt, formiert und bereit [zu] kämpfen!" |
||
(39) |
de [§52] Da ließ Seine Majestät die Würdenträger vor (sich) berufen [§53]. |
||
(40) |
de [§54] Da sprach Seine Majestät [zu] ihnen: |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Bulletin (L1)" (Text ID DXUUI4UYHNH6RP3IVNCORXQDX4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DXUUI4UYHNH6RP3IVNCORXQDX4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DXUUI4UYHNH6RP3IVNCORXQDX4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).