Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text DXUUI4UYHNH6RP3IVNCORXQDX4
de [§29] [(Weiter)ziehen] Seiner Majestät nach Norden.
de Gelangen in den Nord[westen] von Qadesch.
de [§30] [Dort] Feldlager für das ⸢Heer⸣ Sein[er] Majestät (= Ramses II.) aufschlagen.
de [§31] ... Thron aus Elektron [§32] im Norden von Qa[de]sch [auf dem] We[s]tu[fe]r [des] O⸢rontes⸣ (= Fluss bei Qadesch).
de [§33] Da kam ein Kundschafter aus dem Gefolge Seiner Majestät [§34] mit zwei Kundschaftern [des] Feindes (= Fürst) von Chatti, die vor (Seine Majestät) geschleift wurden.
de [§35] [Da] sprach Seine Majestät [zu ihnen]:
de "Wer seid i[h]r?"
de [§36] Da antwor[teten sie]:
de "[Wi]r gehören zum Großen (= Fürst) von Chatti.
de [§37] Er ist es, der uns schickt, um auszukundschaften den (Ort), an dem Seine Majestät (= Ramses II.) sich aufhält."
(21) |
de [§29] [(Weiter)ziehen] Seiner Majestät nach Norden. |
||
(22) |
de Gelangen in den Nord[westen] von Qadesch. |
||
(23) |
de [§30] [Dort] Feldlager für das ⸢Heer⸣ Sein[er] Majestät (= Ramses II.) aufschlagen. |
||
(24) |
de [§31] ... Thron aus Elektron [§32] im Norden von Qa[de]sch [auf dem] We[s]tu[fe]r [des] O⸢rontes⸣ (= Fluss bei Qadesch). |
||
(25) |
de [§33] Da kam ein Kundschafter aus dem Gefolge Seiner Majestät [§34] mit zwei Kundschaftern [des] Feindes (= Fürst) von Chatti, die vor (Seine Majestät) geschleift wurden. |
||
(26) |
de [§35] [Da] sprach Seine Majestät [zu ihnen]: |
||
(27) |
de "Wer seid i[h]r?" |
||
(28) |
de [§36] Da antwor[teten sie]: |
||
(29) |
de "[Wi]r gehören zum Großen (= Fürst) von Chatti. |
||
(30) |
de [§37] Er ist es, der uns schickt, um auszukundschaften den (Ort), an dem Seine Majestät (= Ramses II.) sich aufhält." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Qadesch-Schlacht Bulletin (L1)" (Text-ID DXUUI4UYHNH6RP3IVNCORXQDX4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DXUUI4UYHNH6RP3IVNCORXQDX4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DXUUI4UYHNH6RP3IVNCORXQDX4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.