Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text DVWCRBYQSJHL5KXLH6BMLWBISM
de Ich bin Thot, der [Osiris] ⸢rechtfertigt⸣ gegen seine Feinde an jenem Tag des Richtens im Fürsten[haus], das in 〈Heliopolis〉 ist.
de Ich bin ein Busirit, Sohn des Busiriten.
de (empfangen) [...] Busiris.
de Ich war mit den Klagefrauen des Osiris zusammen, die um Osiris trauern an den Ufern der Wäscher.
de "Osiris ist gegen seine Feinde gerechtfertigt", sagt er, [Re], zu Thot.
de "Osiris ist gegen seine Feinde gerechtfertigt", sagt er, der gehandelt hat (?), nämlich(?) Thot.
de Ich war mit Horus zusammen an jenem Tag des Bekleidens des Zerstückelten [...] ⸢Höhle⸣, um das Herz des Herzensmüden zu "waschen", (um) die Geheimnisse in Rosetau geheimzuhalten.
de Ich war mit Horus zusammen bei(?)/als(?) [...] Schulter des Osiris, die in Letopolis ist.
de Ich gehe heraus und trete ein als Flamme am Tag, an dem die Rebellen in Letopolis vertrieben werden.
de Ich war ⸢mit⸣ [...] ⸢zusammen⸣ [am Tag] des Feierns der Feste des Osiris Wennefer, des Darbringens der Opfer des Re am Tag des Festes des 6. Mondmonatstages und des Djenit-Festes in Heliopolis.
(11) |
de Ich bin Thot, der [Osiris] ⸢rechtfertigt⸣ gegen seine Feinde an jenem Tag des Richtens im Fürsten[haus], das in 〈Heliopolis〉 ist. |
||
(12) |
de Ich bin ein Busirit, Sohn des Busiriten. |
||
(13) |
de (empfangen) [...] Busiris. |
||
(14) |
de Ich war mit den Klagefrauen des Osiris zusammen, die um Osiris trauern an den Ufern der Wäscher. |
||
(15) |
de "Osiris ist gegen seine Feinde gerechtfertigt", sagt er, [Re], zu Thot. |
||
(16) |
de "Osiris ist gegen seine Feinde gerechtfertigt", sagt er, der gehandelt hat (?), nämlich(?) Thot. |
||
(17) |
de Ich war mit Horus zusammen an jenem Tag des Bekleidens des Zerstückelten [...] ⸢Höhle⸣, um das Herz des Herzensmüden zu "waschen", (um) die Geheimnisse in Rosetau geheimzuhalten. |
||
(18) |
de Ich war mit Horus zusammen bei(?)/als(?) [...] Schulter des Osiris, die in Letopolis ist. |
||
(19) |
de Ich gehe heraus und trete ein als Flamme am Tag, an dem die Rebellen in Letopolis vertrieben werden. |
||
(20) |
de Ich war ⸢mit⸣ [...] ⸢zusammen⸣ [am Tag] des Feierns der Feste des Osiris Wennefer, des Darbringens der Opfer des Re am Tag des Festes des 6. Mondmonatstages und des Djenit-Festes in Heliopolis. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "T 244a: Tb 1" (Text-ID DVWCRBYQSJHL5KXLH6BMLWBISM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DVWCRBYQSJHL5KXLH6BMLWBISM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DVWCRBYQSJHL5KXLH6BMLWBISM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.