Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text DUDV2CL5DFBUNM3RQTIDLVGQ2M
de Möge ich eine Mahlzeit essen!
de Möge ich über meine Filets verfügen!
de Die "Beute des Schu" (gefangene Vögel) ist mir gegeben, die "Nahrung" herbringt.
de Nahrungsort(?), ich bin zu dir gelangt.
de Ich hülle mich in mein Sechser-Stoff-Gewand.
de Ich gürte mich mit meinem sjꜣ.t-Kleid, gleich Re, der im Himmel ist, dem die Götter folgen.
de Ich bin ein Gefolgsmann des Re, die im Himmel sind (sic, Pl., die Gefolgsleute).
de Hotep zu sein.
de Herrin Beider Länder, ich bin zu dir gelangt.
de Ich bin in die Gewässer getaucht, gleich Osiris, Herr der Fäulnis, Herr des Frischwasserkanals, gleich dem Ältesten, dem Dahineilenden.
(121) |
de Möge ich eine Mahlzeit essen! |
||
(122) |
de Möge ich über meine Filets verfügen! |
||
(123) |
de Die "Beute des Schu" (gefangene Vögel) ist mir gegeben, die "Nahrung" herbringt. |
||
(124) |
de Nahrungsort(?), ich bin zu dir gelangt. |
||
(125) |
de Ich hülle mich in mein Sechser-Stoff-Gewand. |
||
(126) |
de Ich gürte mich mit meinem sjꜣ.t-Kleid, gleich Re, der im Himmel ist, dem die Götter folgen. |
||
(127) |
de Ich bin ein Gefolgsmann des Re, die im Himmel sind (sic, Pl., die Gefolgsleute). |
||
(128) |
de Hotep zu sein. |
||
(129) |
de Herrin Beider Länder, ich bin zu dir gelangt. |
||
(130) |
de Ich bin in die Gewässer getaucht, gleich Osiris, Herr der Fäulnis, Herr des Frischwasserkanals, gleich dem Ältesten, dem Dahineilenden. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sätze von Text "Tb 110" (Text-ID DUDV2CL5DFBUNM3RQTIDLVGQ2M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DUDV2CL5DFBUNM3RQTIDLVGQ2M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DUDV2CL5DFBUNM3RQTIDLVGQ2M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.