Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DMQCFQUTENFLZIN7NVDDRGWPNI



    T269
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Räucherung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Vorsteher der Arbeitsverwaltung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de beliebt

    (unspecified)
    ADJ

    title
    de Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de [Bez. d. Toten (als Osiris)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    T267
     
     

     
     

    person_name
    de Mehu

    (unspecified)
    PERSN

de Das Machen der Räucherung für den Ka des Vorstehers der Arbeitsverwaltung und beliebte Kammerdiener des Königs, der Versorgte bei seinem Herrn, der Goldene Mehu.



    T268
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Natron

    (unspecified)
    N.m:sg

de Natron.



    T270
     
     

     
     

    title
    de Unteraufseher der Ka-Priester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Achi

    (unspecified)
    PERSN

de Der Unteraufseher der Ka-Priester Achi.



    T271a
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [ein männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de {{Der Kammerdiener des Königs [Name]}}.



    T271b
     
     

     
     

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Freund des Hauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Oberhaupt der Stoffabteilung

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chuen-Ba

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    [-nfr]
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de Bebi

    (unspecified)
    PERSN

de [Der Vornehme des Königs], Freund des Hauses und Oberhaupt der Stoffabteilung [[Chuen-Ba]], sein [Kose]name ist [Bebi].

  (1)

de Das Machen der Räucherung für den Ka des Vorstehers der Arbeitsverwaltung und beliebte Kammerdiener des Königs, der Versorgte bei seinem Herrn, der Goldene Mehu.

  (2)

T268 nṯr.j

de Natron.

  (3)

de Der Unteraufseher der Ka-Priester Achi.

  (4)

de {{Der Kammerdiener des Königs [Name]}}.

  (5)

de [Der Vornehme des Königs], Freund des Hauses und Oberhaupt der Stoffabteilung [[Chuen-Ba]], sein [Kose]name ist [Bebi].

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "östliche Türlaibung" (Text-ID DMQCFQUTENFLZIN7NVDDRGWPNI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DMQCFQUTENFLZIN7NVDDRGWPNI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DMQCFQUTENFLZIN7NVDDRGWPNI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)