Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U
de Ein Gehorchender ist ein Besitzer von Wirksamem.
de (Denn) wirksam ist das Zuhören für den, der gehorcht.
de Das Zuhören ist vollkommener als alles, was existiert, (indem/weil 〈dadurch〉) die Beliebtheit entsteht, die vollkommen ist.
de Wie schön ist es, (wenn) ein Sohn das, was sein Vater sagt, akzeptiert!
de (Denn) dadurch wird ihm (dem Vater als letztgenanntem?; oder: dem Sohn?) ein hohes Alter zuteil werden.
de Ein vom Gott sehr Geliebter ist einer, der hören kann.
de (Aber) ein vom Gott sehr Gehaßter kann (gar) nicht zuhören.
de Es ist das Herz, das seinen Herrn in einen Zuhörenden/Gehorchenden oder in einen Nichthörenden/Ungehorsamen verwandelt.
de Leben, Heil und Gesundheit eines Mannes (von Rang) ist sein Herz.
de Es ist der Gehorchende, der den Redner (oder: das Reden) anhört.
(351) |
de Ein Gehorchender ist ein Besitzer von Wirksamem. |
||
(352) |
de (Denn) wirksam ist das Zuhören für den, der gehorcht. |
||
(353) |
de Das Zuhören ist vollkommener als alles, was existiert, (indem/weil 〈dadurch〉) die Beliebtheit entsteht, die vollkommen ist. |
||
(354) |
de Wie schön ist es, (wenn) ein Sohn das, was sein Vater sagt, akzeptiert! |
||
(355) |
de (Denn) dadurch wird ihm (dem Vater als letztgenanntem?; oder: dem Sohn?) ein hohes Alter zuteil werden. |
||
(356) |
de Ein vom Gott sehr Geliebter ist einer, der hören kann. |
||
(357) |
de (Aber) ein vom Gott sehr Gehaßter kann (gar) nicht zuhören. |
||
(358) |
de Es ist das Herz, das seinen Herrn in einen Zuhörenden/Gehorchenden oder in einen Nichthörenden/Ungehorsamen verwandelt. |
||
(359) |
D552 ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) n z jb =f |
de Leben, Heil und Gesundheit eines Mannes (von Rang) ist sein Herz. |
|
(360) |
de Es ist der Gehorchende, der den Redner (oder: das Reden) anhört. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Die Lehre des Ptahhotep" (Text ID DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).