Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE





    17,4
     
     

     
     




    [__]
     
     

    (problematic)
    (problematic)




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

de […].



    H 253

    H 253
     
     

     
     




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de entfernen; vertreiben

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Hautentzündung

    (unspecified)
    N.f:sg




    ?Q
     
     

     
     

de [...] Beseitigen einer Hautentzündung: [...]



    17,5
     
     

     
     


    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

de [...]


    verb_2-lit
    de einwickeln; verbinden

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Werde darauf/damit verbunden.



    H 254

    H 254
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     




    17,6
     
     

     
     




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

de Ein anderes (Heilmittel): [...]



    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

de [...]


    verb_caus_2-gem
    de erwärmen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

de Werde erwärmt.


    verb_irr
    de geben; legen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de an (lok.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Werde daran gegeben.



    H 255
     
     

     
     


    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     


    17,7
     
     

     
     


    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

de [...]: [...]


    substantive_fem
    de unterägyptisches Salz

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [Wort]

    (problematic)
    (undefined)




    8Q
     
     

     
     




    17,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Blätter (der Bäume)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Dornakazie (Nilakazie)

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     




    17,9
     
     

     
     




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     

de unterägyptisches Salz, [...], Blatt von der Dornakazie [...].

  (1081)

17,4 [__] Lücke unbekannter Länge

de […].

  (1082)

H 253

H 253 Lücke unbekannter Länge dr srf.t ?Q

de [...] Beseitigen einer Hautentzündung: [...]

  (1083)

17,5 Lücke unbekannter Länge

de [...]

  (1084)

de Werde darauf/damit verbunden.

  (1085)

H 254

H 254 k.t Lücke unbekannter Länge 17,6 Lücke unbekannter Länge

de Ein anderes (Heilmittel): [...]

  (1086)

Lücke unbekannter Länge

de [...]

  (1087)

de Werde erwärmt.

  (1088)

de Werde daran gegeben.

  (1089)

H 255

H 255 Lücke unbekannter Länge 17,7 Lücke unbekannter Länge

de [...]: [...]

  (1090)

[ḥmꜣm.y]t-mḥ.t [___] 8Q 17,8 ḏrḏ n(.j) šnd.t Lücke unbekannter Länge 17,9 Lücke unbekannter Länge

de unterägyptisches Salz, [...], Blatt von der Dornakazie [...].

Text path(s):

Author(s): Göttinger Medizinprojekt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: 10/05/2017, latest changes: 09/26/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Göttinger Medizinprojekt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Sentences of text "Medizinische Sammelhandschrift" (Text ID CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)