Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE
de werde zu einem Kügelchen verarbeitet.
de Eines davon werde an die Stelle gegeben, an der ein Glied den Körper berührt, über vier Tage hinweg.
de Heilmittel für das Öffnen des Körpers:
de Eselsmilch: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja), Blatt von der Dornakazie: 1/16 (Dja), dr-nkn-Pflanze: 1/16 (Dja), dwꜣ.t-Pflanze: 1/32 (Dja), Mehl vom ꜥr.w-Baum: 1/16 (Dja), Honig: 1/16 (Dja).
de Werde gekocht;
de werde durchgeseiht.
de Werde über vier Tage hinweg eingenommen (gegessen/getrunken).
de Auffrischen der Haut:
de Honig, rotes Natron, unterägyptisches Salz.
(661) |
de Werde vermengt; |
||
(662) |
de werde zu einem Kügelchen verarbeitet. |
||
(663) |
de Eines davon werde an die Stelle gegeben, an der ein Glied den Körper berührt, über vier Tage hinweg. |
||
(664) |
de Heilmittel für das Öffnen des Körpers: |
||
(665) |
de Eselsmilch: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja), Blatt von der Dornakazie: 1/16 (Dja), dr-nkn-Pflanze: 1/16 (Dja), dwꜣ.t-Pflanze: 1/32 (Dja), Mehl vom ꜥr.w-Baum: 1/16 (Dja), Honig: 1/16 (Dja). |
||
(666) |
de Werde gekocht; |
||
(667) |
de werde durchgeseiht. |
||
(668) |
de Werde über vier Tage hinweg eingenommen (gegessen/getrunken). |
||
(669) |
de Auffrischen der Haut: |
||
(670) |
bj.t ḥsmn-dšr 10,15 ḥmꜣm.yt-mḥ.t |
de Honig, rotes Natron, unterägyptisches Salz. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Göttinger Medizinprojekt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Sätze von Text "Medizinische Sammelhandschrift" (Text-ID CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.