Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text CQHXH4JVD5H3LMENHIDO5OR3VM

  (111)

de Ihr (seid) hinter ihm, eure Sterne (sind) vor ihm, bis ich (unterweltlicher Horus) das schöne Totenreich durchschreite friedlich.

  (112)

de Ihr (seid) GBez/'Helfer' befindlich in der Erde; ihr (seid) es, gehörig zu mir, eure Sterne gehören zum GBez/'im Himmel Befindlichen'.

  (113)

Amd. 568

Amd. 568 swt js ḥtp nb-ꜣḫt

de Er ist doch zufrieden, der EP/'Herr des Horizontes'.

  (114)

Amd. Gott Nr. 529 Amd. Gott Nr. 530 Amd. Gott Nr. 531 Amd. Gott Nr. 532

Amd. Gott Nr. 529 wr-ẖrt Amd. Gott Nr. 530 nb-ẖr.t Amd. Gott Nr. 531 nb-ḫrt-tꜣ nb-ḫrt-tꜣ Amd. Gott Nr. 532 dꜣtï dꜣtï

de 4 GBez in z.T. unterschiedlicher Schreibung.

  (115)

Amd. 569 Amd. Gott Nr. 533 Amd. Gott Nr. 534 Amd. Gott Nr. 535

Amd. 569 Amd. Gott Nr. 533 ḥy-sbꜣw ḥy-sbꜣw Amd. Gott Nr. 534 ḥy-ꜣḫw ḥy-ꜣḫw Amd. Gott Nr. 535 ṯn-ꜥ ṯn-ꜥ

de 3 GBez in unterschiedlichen Schreibungen,

  (116)

Amd. 570 Amd. Gott Nr. 536 Amd. Gott Nr. 537 Amd. Gott Nr. 538 Amd. Gott Nr. 539 Amd. 571 Amd. Gott Nr. 540

Amd. 570 Amd. Gott Nr. 536 dsr-ꜥ dsr-ꜥ Amd. Gott Nr. 537 ṯmꜣ-ꜥ ṯmꜣ-ꜥ Amd. Gott Nr. 538 ds-m-ns=f ds-m-ns=f Amd. Gott Nr. 539 ds-m-jrt=f ds-m-jrt=f Amd. 571 Amd. Gott Nr. 540 sqr-tpw sqr-tpw

de 5 GBez in unterschiedlichen Schreibungen.

  (117)

9. Szene

9. Szene

  (118)

zwölf Stundengöttinnen

zwölf Stundengöttinnen j.n ḥm n ḥrw-dꜣtï n wnwwt jmwt nʾt tn

de Die Majestät des GBez/'unterweltlichen Horus' sagte zu den GBez/'Stunden', befindlich in diesem Ort:

  (119)

Amd. 572

de Oh! entstandene GBez/'Stunden', oh! GBez/'Stunden', GBez/'Sternenhafte',

  (120)

de oh!GBez/'Stunden', GN/Re schützend, kämpfend für den GBez/'im Horizont Befindlichen'.


    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 2. pl.]

    (unspecified)
    =2pl

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Stern

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de vor

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Amd. 567
     
     

     
     

    preposition
    de [gramm./Futur]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de durchschreiten

    SC.t.act.ngem.1sg
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

     
    de friedlich

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de Ihr (seid) hinter ihm, eure Sterne (sind) vor ihm, bis ich (unterweltlicher Horus) das schöne Totenreich durchschreite friedlich.


    personal_pronoun
    de [Pron. abs. 2. pl.]

    (unspecified)
    2pl

    gods_name
    de GBez/'Helfer'

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Hervorhebung des pronom. Subjekts]

    (unspecified)
    3pl-to-3pl

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Stern

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de EP (des Re)

    (unspecified)
    N:sg

de Ihr (seid) GBez/'Helfer' befindlich in der Erde; ihr (seid) es, gehörig zu mir, eure Sterne gehören zum GBez/'im Himmel Befindlichen'.



    Amd. 568
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    3sg.m

    particle
    de [enkl. Part.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de zufrieden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    epith_god
    de EP/'Herr des Horizontes'

    (unspecified)
    DIVN

de Er ist doch zufrieden, der EP/'Herr des Horizontes'.



    Amd. Gott Nr. 529
     
     

     
     

    epith_god
    de GBez/'Großer des Bedarfs'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 530
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Herr des Bedarfs'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 531
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Herr der Erzeugnisse der Erde'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/'Herr der Erzeugnisse der Erde'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 532
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Unterweltlicher'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/'Unterweltlicher'

    (unspecified)
    DIVN

de 4 GBez in z.T. unterschiedlicher Schreibung.



    Amd. 569
     
     

     
     


    Amd. Gott Nr. 533
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Treiber der Sterne'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/'Treiber der Sterne'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 534
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Treiber der Verklärungsseelen'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/'Treiber der Verklärungsseelen'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 535
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'mit erhobenem Arm'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/'mit erhobenem Arm'

    (unspecified)
    DIVN

de 3 GBez in unterschiedlichen Schreibungen,



    Amd. 570
     
     

     
     


    Amd. Gott Nr. 536
     
     

     
     

    epith_god
    de GBez/'mit heiligem Arm'

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de GBez/'mit heiligem Arm'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 537
     
     

     
     

    epith_king
    de GBez/'kräftigen Arms'

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de GBez/'kräftigen Arms'

    (unspecified)
    ROYLN


    Amd. Gott Nr. 538
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'mit seiner Zunge Schneidender'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/'mit seiner Zunge Schneidender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 539
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'mit seinem Auge Schneidender'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/'mit seinem Auge Schneidender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. 571
     
     

     
     


    Amd. Gott Nr. 540
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'der die Köpfe abschlägt'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/'der die Köpfe abschlägt'

    (unspecified)
    DIVN

de 5 GBez in unterschiedlichen Schreibungen.



    9. Szene
     
     

     
     


    zwölf Stundengöttinnen
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de GBez/'unterweltlicher Horus'

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GBez/'Stunde'

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    substantive_fem
    de Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

de Die Majestät des GBez/'unterweltlichen Horus' sagte zu den GBez/'Stunden', befindlich in diesem Ort:


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de GBez/'Stunde'

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_3-lit
    de entstehen

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl


    Amd. 572
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de GBez/'Stunde'

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    gods_name
    de GBez/'Sternenhafte'

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Oh! entstandene GBez/'Stunden', oh! GBez/'Stunden', GBez/'Sternenhafte',


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de GBez/'Stunde'

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_2-lit
    de schützen

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de kämpfen

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de GBez/'im Horizont Befindlicher'

    (unspecified)
    DIVN

de oh!GBez/'Stunden', GN/Re schützend, kämpfend für den GBez/'im Horizont Befindlichen'.

Text path(s):

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentences of text "Amduat, 7. Stunde" (Text ID CQHXH4JVD5H3LMENHIDO5OR3VM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CQHXH4JVD5H3LMENHIDO5OR3VM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)