Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte CQEDMRPQH5DDXCQ5KTTIW3GQLI

Kolumne hinter dem König und vor der Königsmutter Glyphes disposés artificiellement

Kolumne hinter dem König und vor der Königsmutter jri̯ zšš.t n jtj =s jri̯ =s ḏi̯ ꜥnḫ

de
Sistrum spielen für ihren Vater, damit sie bewirkt), dass Leben (für ihn = Taharqa) gegeben ist.



    Kolumne hinter dem König und vor der Königsmutter

    Kolumne hinter dem König und vor der Königsmutter
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Sistrum spielen für ihren Vater, damit sie bewirkt), dass Leben (für ihn = Taharqa) gegeben ist.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Lisa Seelau, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Szenentitel Königsmutter" (Identifiant de texte CQEDMRPQH5DDXCQ5KTTIW3GQLI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CQEDMRPQH5DDXCQ5KTTIW3GQLI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)