Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text CK6AXMUZCNDADMYVM3IHCCY6RY
de [Das Proskynem des Pachu]mis(?), Sohnes des Lucius(?), der Name seiner Mutter ist [..., bleibt] hier vor Isis vom Abaton (und von) Philae, [der großen Göttin, der] schönen [Edeldame].
de Ich flehe zu dir, du [schöne] Kühle [dieses Jahres, Reichtumsspen]derin!
de Ich bin zu deinem schönen Landungsplatz gekommen [ mit meinen Brüdern und meinen Kind]ern, indem sie alle zusammen leiden.
de Wir grüßen [... ...] sie (Pl.) am Leben zu erhalten.
de Deine Diener sind sie.
de Ich habe das Bankett(?) gemacht [... ... auf diesem Landungspla]tz am 9. Choiak.
de Ich machte die Kollekte(?) von [... ...] auf diesem großen Landeplatz.
de Du sollst mir gnädig sein, Isis [... ...]
de Diese Sünden, in denen ich gewandelt bin [... ...] .., indem du sie (Pl.) nicht befohlen hast ... [... ...] uns von heute an fürderhin.
de Ich weiß, daß ein Vorwurf (eine Sünde) [auf mir lastet (o.ä.)], indem (d.h. so daß; weshalb) dies alles mit mir geschieht
(1) |
de [Das Proskynem des Pachu]mis(?), Sohnes des Lucius(?), der Name seiner Mutter ist [..., bleibt] hier vor Isis vom Abaton (und von) Philae, [der großen Göttin, der] schönen [Edeldame]. |
||
(2) |
de Ich flehe zu dir, du [schöne] Kühle [dieses Jahres, Reichtumsspen]derin! |
||
(3) |
de Ich bin zu deinem schönen Landungsplatz gekommen [ mit meinen Brüdern und meinen Kind]ern, indem sie alle zusammen leiden. |
||
(4) |
de Wir grüßen [... ...] sie (Pl.) am Leben zu erhalten. |
||
(5) |
de Deine Diener sind sie. |
||
(6) |
de Ich habe das Bankett(?) gemacht [... ... auf diesem Landungspla]tz am 9. Choiak. |
||
(7) |
de Ich machte die Kollekte(?) von [... ...] auf diesem großen Landeplatz. |
||
(8) |
de Du sollst mir gnädig sein, Isis [... ...] |
||
(9) |
de Diese Sünden, in denen ich gewandelt bin [... ...] .., indem du sie (Pl.) nicht befohlen hast ... [... ...] uns von heute an fürderhin. |
||
(10) |
de Ich weiß, daß ein Vorwurf (eine Sünde) [auf mir lastet (o.ä.)], indem (d.h. so daß; weshalb) dies alles mit mir geschieht |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Philae 449" (Text ID CK6AXMUZCNDADMYVM3IHCCY6RY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CK6AXMUZCNDADMYVM3IHCCY6RY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CK6AXMUZCNDADMYVM3IHCCY6RY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).