Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text CETF6TP3ANEX3I4BJYISCBK2QA
de Der Herr des Schutzes im Innern der Barke, der Herr der Furcht im Innern der Unterwelt: Er ist Horus.
de Nun kommt er mit einer Meldung.
de Laß ihn eintreten und sagen ("beim Sagen"), was er in Heliopolis gesehen hat!
de Die Ältesten erheben sich für ihn.
de Sie ehren ("vergrößern") ihn, die Schreiber auf ihren Matten.
de Die Köpfe, er fügt die Köpfe an, die Heliopolis für ihn festlich gemacht hat.
de Denn er hat den Himmel in Besitz genommen.
de Er hat mit seinem Beutel(?)* die Erde geerbt.
de Himmel und Erde werden ihm nicht fortgenommen werden.
de Schließlich ist er Re, der Älteste ("Große") der Götter, der Erste.
(11) |
de Der Herr des Schutzes im Innern der Barke, der Herr der Furcht im Innern der Unterwelt: Er ist Horus. |
||
(12) |
de Nun kommt er mit einer Meldung. |
||
(13) |
de Laß ihn eintreten und sagen ("beim Sagen"), was er in Heliopolis gesehen hat! |
||
(14) |
de Die Ältesten erheben sich für ihn. |
||
(15) |
de Sie ehren ("vergrößern") ihn, die Schreiber auf ihren Matten. |
||
(16) |
de Die Köpfe, er fügt die Köpfe an, die Heliopolis für ihn festlich gemacht hat. |
||
(17) |
de Denn er hat den Himmel in Besitz genommen. |
||
(18) |
de Er hat mit seinem Beutel(?)* die Erde geerbt. |
||
(19) |
de Himmel und Erde werden ihm nicht fortgenommen werden. |
||
(20) |
de Schließlich ist er Re, der Älteste ("Große") der Götter, der Erste. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Tb 172 Pleyte" (Text-ID CETF6TP3ANEX3I4BJYISCBK2QA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CETF6TP3ANEX3I4BJYISCBK2QA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CETF6TP3ANEX3I4BJYISCBK2QA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.