Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI

de
Da sah es die Königsgemahlin, die Edelfrau.
de
Da flog ein Holzsplitter auf.
de
Dann geriet er in den Mund der Edelfrau.
de
Da verschluckte sie 〈ihn〉.
de
Dann wurde sie unmittelbar (wörtl.: beim Vollenden eines kurzen Augenblicks) schwanger.
de
Dann machte man aus ihnen (sc. den Bäumen) all das, was sie sich wünschte.
de
Nun, viele Tage danach, da gebar sie einen Sohn.
de
Dann ging man, um seiner Majestät - LHG - zu sagen:
de
"Man hat dir einen Sohn geboren."
de
Da brachte man ihn.
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Recto: Das Zweibrüdermärchen" (Text ID C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/15/2025)