Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte C62Q57MM7BAX7O4EJXPH2U3N3E

en
[23,4] It is to the first royal herald Kheruef, justified, that Re has given effectiveness in heaven.





    23,4
     
     

     
     


    verb_irr
    en
    to give

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    gods_name
    en
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    en
    effectiveness

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    en
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    en
    heaven(s)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    en
    to (of persons)

    (unspecified)
    PREP


    title
    en
    first royal herald

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    en
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    en
    justified person; the deceased

    (unspecified)
    N.m:sg
en
[23,4] It is to the first royal herald Kheruef, justified, that Re has given effectiveness in heaven.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ariel Singer, phrases du texte "OIP 102, pl. 23, East Band, South Half" (Identifiant de texte C62Q57MM7BAX7O4EJXPH2U3N3E) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C62Q57MM7BAX7O4EJXPH2U3N3E/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)