Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text C32O4I6KG5D45ESHD5RRRSOZFM
de Das ist Pepi Neferkare, (o) Satet, die die Beiden Länder in Besitz nimmt, Brennende, die ihre Beiden Ufer in Empfang nimmt.
de Dieser Pepi Neferkare ist zum Himmel emporgestiegen und hat Re bereit/wartend, daß er sich ihm nähere, angetroffen.
de Pepi Neferkare wird auf 〈seinen〉 Schultern sitzen und er wird Pepi Neferkare nicht zu Boden setzen, wissend, dass Pepi Neferkare sein ältester Sohn ist.
de Pepi Neferkare ist älter/größer als {dein} 〈jeder〉 Gott.
de Pepi Neferkare ist in der Tat ach-mächtiger als die Ach, Pepi Neferkare ist trefflicher als die Trefflichen, Pepi Neferkare ist dauernder als die Dauernden.
de Pepi Neferkare hat über die Herrin von Hetepet triumphiert (?).
de Pepi Neferkare hat sich im Norden des Himmels und der Erde hingestellt.
de Pepi Neferkare hat die Beiden Länder in Besitz genommen wie ein König.
(1) |
812a N/F/E inf 52 = 698 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de Das ist Pepi Neferkare, (o) Satet, die die Beiden Länder in Besitz nimmt, Brennende, die ihre Beiden Ufer in Empfang nimmt. |
||
(3) |
de Dieser Pepi Neferkare ist zum Himmel emporgestiegen und hat Re bereit/wartend, daß er sich ihm nähere, angetroffen. |
||
(4) |
de Pepi Neferkare wird auf 〈seinen〉 Schultern sitzen und er wird Pepi Neferkare nicht zu Boden setzen, wissend, dass Pepi Neferkare sein ältester Sohn ist. |
||
(5) |
de Pepi Neferkare ist älter/größer als {dein} 〈jeder〉 Gott. |
||
(6) |
de Pepi Neferkare ist in der Tat ach-mächtiger als die Ach, Pepi Neferkare ist trefflicher als die Trefflichen, Pepi Neferkare ist dauernder als die Dauernden. |
||
(7) |
814a ḥ(ꜣ)bi̯.n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw Nb.t-ḥtp.t |
de Pepi Neferkare hat über die Herrin von Hetepet triumphiert (?). |
|
(8) |
de Pepi Neferkare hat sich im Norden des Himmels und der Erde hingestellt. |
||
(9) |
de Pepi Neferkare hat die Beiden Länder in Besitz genommen wie ein König. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 439" (Text-ID C32O4I6KG5D45ESHD5RRRSOZFM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C32O4I6KG5D45ESHD5RRRSOZFM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C32O4I6KG5D45ESHD5RRRSOZFM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.