جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص BG2HK57AOVAXPLDFLPF2LEN3ZE

Seite B die oberen 10? Zeilen wurden abgewischt und später mit Versen 25.2 bis 9 überschrieben 23.22 [m-jri̯] [sḏm] [wšb(.t)] [n] [sr] [m] [pr] =[〈f〉] (•) Seite B.9 24.1 mtw =k wḥm sw n ky m-bw~[j]rʾ (•)

de
[Vierundzwanzigstes Kapitel:]
[Lausche nicht die Antwort eines hohen Beamten in 〈seinem〉 Haus,]
und wiederhole sie nicht einem anderen draußen!
de
Laß {für dich?} [deine Aussage] nicht nach draußen gebracht werden,
damit dein Herz nicht bitter wird.
de
Was das Herz eines Menschen angeht, (das ist) ein Geschenk Gottes.

B.13 24.5 zꜣw tw r mkḥꜣ =f (•)

de
Hüte dich davor, es zu vernachlässigen!

links, schräg unter B.13 sw 4

de
Tag 4.

B.14 24.6 [j]r r(m)ṯ jw =f r-gs-n sr{.PL} (•) Seite A.1 24.7 kꜣ.y bw rḫ rn =f (•)

de
Was einen Mensch angeht, der neben einem hohen Beamten steht,
sein Name braucht nicht bekannt zu werden.

links von A.1 bis 2 ḥw~rʾ~sꜣ darunter ḥ(w)~rʾ~__ Pflanzendeterminativ?

de
ein ḥr.j-sꜣ-Rind;
eine ḥr_-Pflanze (?)
24.8

A.2 24.8 ḥw.t mḥ-25.t

de
Fünfundzwanzigstes Kapitel:

A.3 24.9 m-jri̯ sbjꜣ n gm〈n〉 A.4 mtw =k pj~ṯꜣ nmj{.t} (•) A.5 24.10 mtw =k ḥḏi̯ sḫr.w[.PL] n qbqb (•)

de
Lache nicht über einen Blinden, verspotte keinen Zwerg,
und erschwere (wörtl.: verletze) nicht den Zustand eines Gelähmten.