Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BDCJA24RPNH4NCFMUE3WHAS3UE

de
Zurück, Du, Sehaqeq,
der (du) vom Himmel kam(s)t,
dessen Augen an seiner Stirn(?) sind,
dessen Beine an seinem Hintern sind,
(d)er von dem ‚Fladen‘ esse, der zu den 〈menschlichen〉 Bedürfnissen gehört (d.h. Exkremente),
dessen rechter Arm fern von ihm ist,
〈dessen〉 linker Arm seinen Scheitel überquert,
dessentwegen sich die Götter in der Nekropole fürchten!
de
Dein Arm wird (zurück)geschlagen.
de
Zurück, du! Wende dich bloß um!
de
Dein Schritt wird gehemmt.

ḫtm =k

de
Dein Mund werde verschlossen.
de
Deine Zunge werde durch Atum im Fürstenhaus, den, der in Heliopolis ist, abgeschnitten.

nn hꜣi̯.y =k r Qꜣi̯-ḏr.t msi̯.n (vacat: Leerstelle) rto. 5 m grḥ m h(rw) m nw nb

de
Du sollst Ka-djeret, den --- geboren hat, weder nachts noch tags noch zu irgendeiner Zeit befallen!
de
(Denn) er ist Horus, Sohn der Isis, der Erbe von Osiris Wennefer.
de
Wenn du ihn wieder befallen solltest, wirst du Mahes, dem Sohn der Bastet, ausgehändigt, und er wird sich in dein Fleisch und deine Haut eingraben in Gegenwart der Herren von Heliopolis.
de
Du 〈wirst〉 (schon?) bei (deiner) Ankunft aus dem Himmel gebändigt/zerstückelt werden, Sehaq〈eq〉.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 19.06.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Zauberspruch gegen den Dämon Sehaqeq" (Text-ID BDCJA24RPNH4NCFMUE3WHAS3UE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 7.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BDCJA24RPNH4NCFMUE3WHAS3UE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 7.4.2025)