Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI

de
eine Opferplatte;
de
gib das Totenopfer!;
de
die Opfergabe des Königs, die in der breiten Halle ist;

{17] ḥmsi̯ jgr

de
setz dich doch!;
de
das Totenopfer;

19 šns 19/20 n jꜥ.w-rʾ 20 ḏwj.w

de
Schenes-Gebäck und ein Krug für das Frühstück;

21 tʾ-wt

de
Ut-Brot;
de
Reteh-Brot;
de
ein Nemset-Krug mit Djeseret-Getränk;
de
(Nemset-Krug) mit Bier der Chenemes-Bierart;



    14
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg
de
eine Opferplatte;



    15
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gib!, gebt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf")

    (unspecified)
    N.f:sg
de
gib das Totenopfer!;



    16
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Opfergabe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    breite Halle

    (unspecified)
    N.f:sg
de
die Opfergabe des Königs, die in der breiten Halle ist;



    {17]
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    sitzen, sich setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    auch, ferner

    (unspecified)
    =PTCL
de
setz dich doch!;



    18
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf")

    (unspecified)
    N.f:sg
de
das Totenopfer;



    19
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg



    19/20
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frühstück ("Waschung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg



    20
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Schenes-Gebäck und ein Krug für das Frühstück;



    21
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ut-Brot;



    22
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Reteh-Brot;



    23
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
ein Nemset-Krug mit Djeseret-Getränk;



    24
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [Bierart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Nemset-Krug) mit Bier der Chenemes-Bierart;

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "1. Register" (Text ID BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)