جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص B5H54IIVHVE2BBWNIF3YD56OQU

CT II 255a

CT II 255a 158 ḏ(d)-mdw

de
Worte sprechen:
de
Spruch vom Hervorkommen aus dem Grab in der Nekropole, um das Totenopfer für sich zu empfangen.

CT II 255c wn 159 ṯpḥ.t n jm(.j).w Nw.w

de
Die Höhle öffnet sich/ist geöffnet für die, die im Nun sind;

CT II 255d pd nmt.t n jm(.j).w CT II 256a jꜣḫ.w

de
weit ist das Schreiten für die, die im Lichtglanz sind.

CT II 256c wn ḥꜣ.t n wꜥ CT II 256d 160 pri̯ =f

de
Das Grab öffnet sich/ist geöffnet für den Einen, so dass er hinausgehen kann.

CT II 256e wn n =j ḥꜣ.t

de
Das Grab öffnet sich/ist geöffnet für mich.

CT II 257a pri̯.n =j m wr.w

de
Ich bin aus dem Gewässer herausgekommen;

CT II 257b hꜣi̯.n =j m ẖꜣs.w.PL

de
ich bin in die Sumpflöcher(?) hinabgestiegen.
de
Mein Fuß ist auf ...(?), mein Arm erhoben.
de
Ich packe sein Seil für Chentimenutef.



    CT II 255a

    CT II 255a
     
     

     
     





    158
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Worte sprechen:


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Spruch vom Hervorkommen aus dem Grab in der Nekropole, um das Totenopfer für sich zu empfangen.



    CT II 255c

    CT II 255c
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    (sich) öffnen

    (unclear)
    V(unclear)





    159
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Höhle

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    gods_name
    de
    Nun

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Höhle öffnet sich/ist geöffnet für die, die im Nun sind;



    CT II 255d

    CT II 255d
     
     

     
     


    verb
    de
    weit ausschreitend gehen

    (unclear)
    V(unclear)


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm