Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ARRZ56GSRZBXRNWJBMOIFGNADQ
de [...] Binsen[gefilde], um es fernzuhalten(?) für die Götter [...], um zu trennen [...], wenn er den Bösen sucht [...] die Barke, die die Gefolgsleute umgeben.
de Rein ist das Gut, überflutet ist [...] beim Nahen des mächtigen Gottes [...]
de "[...] die Mächte", sagt Chenti-irti.
de Komm doch, ba-mächtig, und stelle ihn zufrieden und leite ihn in(?) dem/der abgesonderten(?) [...].
de Isis [...] dir [... an der Spitze der (?)] Großen, du hast für ihn die Kenzet-Länder geschützt/verteidigt(?) [...], die zur Erde gehören.
de Spricht Pepi zu euch, Götter, nehmt ihr diesen Pepi wahr und hört seine Rede.
de [...] ⸢das Gewölk⸣(?) [...] und der ⸢das Unwetter⸣ trennt.
de Ihr reinigt Pepi für(?) Thot und Chenti-irti.
de [...]
de Dieser Pepi ist mächtiger als sie.
(1) |
de [...] Binsen[gefilde], um es fernzuhalten(?) für die Götter [...], um zu trennen [...], wenn er den Bösen sucht [...] die Barke, die die Gefolgsleute umgeben. |
||
(2) |
de Rein ist das Gut, überflutet ist [...] beim Nahen des mächtigen Gottes [...] |
||
(3) |
zerstört sḫm.PL j.j jn Ḫnt(.j)-jr(.t)du |
de "[...] die Mächte", sagt Chenti-irti. |
|
(4) |
de Komm doch, ba-mächtig, und stelle ihn zufrieden und leite ihn in(?) dem/der abgesonderten(?) [...]. |
||
(5) |
|
de Isis [...] dir [... an der Spitze der (?)] Großen, du hast für ihn die Kenzet-Länder geschützt/verteidigt(?) [...], die zur Erde gehören. |
|
(6) |
de Spricht Pepi zu euch, Götter, nehmt ihr diesen Pepi wahr und hört seine Rede. |
||
(7) |
de [...] ⸢das Gewölk⸣(?) [...] und der ⸢das Unwetter⸣ trennt. |
||
(8) |
de Ihr reinigt Pepi für(?) Thot und Chenti-irti. |
||
(9) |
|
zerstört |
de [...] |
(10) |
de Dieser Pepi ist mächtiger als sie. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 1044" (Text ID ARRZ56GSRZBXRNWJBMOIFGNADQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ARRZ56GSRZBXRNWJBMOIFGNADQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ARRZ56GSRZBXRNWJBMOIFGNADQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).