Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ARMZIR33SFGMPOVVVU6N7NFJVM
de 〈Mein〉 Gott Thoth ist als Schild bei (wörtl.: hinter) mir.
de Wende alles, was aus deinem Mund kommt, gegen jeglichen Feind an!
de 〈Ich〉 werde beerdigt werden in Abydos in der Grabstätte meines Vaters.
de Ich bin ein Sohn der Wahrheit aus (dem Ort) Insel-der-Gerechten.
de 〈Ich〉 werde beerdigt werden mit/unter (meiner) Gruppe im Nekropolenberg (von Abydos).
de Als was siehst du das Verbrechen meines Herzens an? Dann sollst du mich anzeigen/anklagen!
de Zu wem habe ich deiner mit bösen Worten gedacht?
de
Ich will dir ein Schriftbündel ähnlich eines Vergnügens verfassen (oder: habe verfaßt),
damit man sich dabei amüsiert, wenn man ihn hört, wie bei etwas Lustigem.
de Du hast wiederholt über mich gesagt: "Schwacharmiger" und "Kraftloser".
de Du hast mich als Schreiber herabgewürdigt;
(1) |
de 〈Mein〉 Gott Thoth ist als Schild bei (wörtl.: hinter) mir. |
||
(2) |
de Wende alles, was aus deinem Mund kommt, gegen jeglichen Feind an! |
||
(3) |
de 〈Ich〉 werde beerdigt werden in Abydos in der Grabstätte meines Vaters. |
||
(4) |
de Ich bin ein Sohn der Wahrheit aus (dem Ort) Insel-der-Gerechten. |
||
(5) |
de 〈Ich〉 werde beerdigt werden mit/unter (meiner) Gruppe im Nekropolenberg (von Abydos). |
||
(6) |
de Als was siehst du das Verbrechen meines Herzens an? Dann sollst du mich anzeigen/anklagen! |
||
(7) |
de Zu wem habe ich deiner mit bösen Worten gedacht? |
||
(8) |
de
Ich will dir ein Schriftbündel ähnlich eines Vergnügens verfassen (oder: habe verfaßt), |
||
(9) |
de Du hast wiederholt über mich gesagt: "Schwacharmiger" und "Kraftloser". |
||
(10) |
de Du hast mich als Schreiber herabgewürdigt; |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Svenja Damm, Sentences of text "Satirischer Brief pAnastasi I, 8.3-9.2" (Text ID ARMZIR33SFGMPOVVVU6N7NFJVM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ARMZIR33SFGMPOVVVU6N7NFJVM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ARMZIR33SFGMPOVVVU6N7NFJVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).